Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Wish I Didn't Know Now

Wish I Didn't Know Now

4:26country 2025-10-01

Thêm bài hát từ Ella Langley

  1. Hell At Night
  2. Hell At Night
  3. Way Of The World
    country 2:49
  4. Hell At Night
  5. Don't Mind If I Do
    country 3:38
  6. Hell At Night
Tất cả bài hát

Mô tả

Đôi khi không biết lại không phải là điểm yếu, mà là cách đáng tin cậy nhất để sống sót. Khi nhắm mắt, tim đập đều hơn, và thậm chí cả lời nói dối cũng nghe như một điều gì đó ấm cúng. Sự thật, như mọi khi, đến không đúng lúc - lạnh lùng, không báo trước, và mọi thứ sụp đổ: bức tranh đẹp, niềm tin vào "mọi thứ sẽ ổn", thậm chí cả hương vị cà phê buổi sáng. Và chỉ còn lại câu nói thầm thì "thà đừng biết thì hơn". Bởi vì, có lẽ lúc đó vẫn còn có thể yêu - ngốc nghếch, mù quáng, nhưng chân thành.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

I never asked you where you're goin'

I've never asked you where you've been

I've never called and checked your story

When you stayed out with all your friends

I've never tried to catch you lyin'

I didn't wanna know the truth

I'd rather go on lovin' blind, boy

Than go on lovin' without you

I wish I didn't know now what I didn't know then

I wish I could start this whole thing over again

I'm not sayin' that you could ever be true

I just don't wanna know how it ends

You'd still have my heart in the palm of your hand

Still look like a fool in front of your friends

Yeah, I wish somehow, I didn't know now what I didn't know then

I've always said what I don't know

Couldn't hurt as bad as leavin' you

Turns out I knew what I was thinkin'

It ain't an easy thing to do

Well, I guess I should be goin'

I sure found out too much to stay

Please, don't say you're sorry

I might wait another day

I wish I didn't know now what I didn't know then

I wish I could start this whole thing over again

I'm not sayin' that you could ever be true

I just don't wanna know how it ends

You'd still have my heart in the palm of your hand

Still look like a fool in front of your friends

I wish, somehow, I didn't know now

What I didn't know then

Yeah, wish I didn't know

What I know right now

Wish I didn't know

You'd still have my heart in the palm of your hand

I'd still look like a fool in front of your friends

Yeah, I wish somehow, I didn't know now

What I didn't know then

Yeah, I wish I didn't know now what I didn't know then

I wish I could start this whole thing over again

I'm not sayin' that you could ever be true

I just don't wanna know how it ends

You'd still have my heart in the palm of your hand

Still look like a fool in front of your friends

Yeah, I wish somehow, I didn't know now

What I didn't know then

Yeah, I wish somehow, I didn't know now

What I didn't know then, shit

Wish I didn't know what I know right now

It's breaking my heart

Oh, baby, it's breaking my heart

Bản dịch tiếng Việt

Tôi chưa bao giờ hỏi bạn bạn đang đi đâu

Tôi chưa bao giờ hỏi bạn bạn đã ở đâu

Tôi chưa bao giờ gọi và kiểm tra câu chuyện của bạn

Khi bạn đi chơi với tất cả bạn bè của mình

Tôi chưa bao giờ cố bắt bạn nói dối

Tôi đã không muốn biết sự thật

Tôi thà tiếp tục yêu mù quáng, chàng trai

Còn hơn là tiếp tục yêu mà không có em

Ước gì bây giờ tôi không biết những gì lúc đó tôi chưa biết

Tôi ước tôi có thể bắt đầu lại toàn bộ chuyện này

Tôi không nói rằng bạn có thể thành thật

Tôi chỉ không muốn biết nó kết thúc như thế nào

Bạn vẫn có trái tim tôi trong lòng bàn tay của bạn

Vẫn trông như một kẻ ngốc trước mặt bạn bè

Vâng, tôi ước bằng cách nào đó, bây giờ tôi không biết những gì lúc đó tôi chưa biết

Tôi luôn nói những gì tôi không biết

Không thể đau đớn bằng việc rời xa em

Hóa ra tôi biết tôi đang nghĩ gì

Đó không phải là một điều dễ dàng để làm

Chà, tôi đoán là tôi nên đi thôi

Tôi chắc chắn đã tìm ra quá nhiều để ở lại

Làm ơn đừng nói lời xin lỗi

Tôi có thể đợi một ngày khác

Ước gì bây giờ tôi không biết những gì lúc đó tôi chưa biết

Tôi ước tôi có thể bắt đầu lại toàn bộ chuyện này

Tôi không nói rằng bạn có thể thành thật

Tôi chỉ không muốn biết nó kết thúc như thế nào

Bạn vẫn có trái tim tôi trong lòng bàn tay của bạn

Vẫn trông như một kẻ ngốc trước mặt bạn bè

Tôi ước gì, bằng cách nào đó, bây giờ tôi chưa biết

Điều mà lúc đó tôi không biết

Ừ, ước gì tôi không biết

Những gì tôi biết bây giờ

Ước gì tôi không biết

Bạn vẫn có trái tim tôi trong lòng bàn tay của bạn

Tôi vẫn sẽ trông như một kẻ ngốc trước mặt bạn bè của bạn

Vâng, tôi ước bằng cách nào đó, bây giờ tôi không biết

Điều mà lúc đó tôi không biết

Vâng, tôi ước gì bây giờ tôi không biết những gì lúc đó tôi chưa biết

Tôi ước tôi có thể bắt đầu lại toàn bộ chuyện này

Tôi không nói rằng bạn có thể thành thật

Tôi chỉ không muốn biết nó kết thúc như thế nào

Bạn vẫn có trái tim tôi trong lòng bàn tay của bạn

Vẫn trông như một kẻ ngốc trước mặt bạn bè

Vâng, tôi ước bằng cách nào đó, bây giờ tôi không biết

Điều mà lúc đó tôi không biết

Vâng, tôi ước bằng cách nào đó, bây giờ tôi không biết

Điều mà lúc đó tôi không biết, chết tiệt

Ước gì tôi không biết những gì tôi biết bây giờ

Nó làm tan nát trái tim tôi

Ôi em yêu, điều đó làm tan nát trái tim anh

Xem video Ella Langley - Wish I Didn't Know Now

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam