Thêm bài hát từ Depresión Sonora
Mô tả
Mùi bụi bặm của chiếc xe cũ và sự tự do đã lâu không được hít thở. Thế giới xung quanh hơi lung lay - như sau một giấc ngủ dài, khi bạn không nhớ ngay mình là ai và đang đi đâu. Mọi thứ dường như mệt mỏi nhưng chân thật: một bài hát về những người đã cởi bỏ lớp giáp của tham vọng và nhớ rằng chỉ cần sống đơn giản đã là một thành tựu. Trong mỗi từ đều nghe thấy một nụ cười khàn khàn: một chút buồn bã, một chút hài hước mệt mỏi và một chút hy vọng rằng phía trước vẫn có ánh sáng. Dù đường dài, xăng sắp hết, còn con chó trên ghế sau thì nhìn với vẻ triết gia. Mọi thứ đều qua đi, giọng nói từ bên trong nói. Và đúng là như vậy - nó trôi qua, nhưng thật đẹp.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Acaso queréis matarme tan joven
Mono tonto, perdí la llave
¿Cómo será vivir en el campo?
No tengo ambición, ya no soy nadie
No tengo ambición, ya no soy nadie
Nunca salté al agua de golpe
Hay alguien dentro gritando mi nombre
Llevas unos días bastante raros
Y me digo a mí mismo: "No es tan importante"
No es tan importante
Ha llegado el momento
Le he quitado el polvo a mi coche viejo
Coge al perro y dinero
El lugar al que vamos está muy lejos
Seguí tu consejo, abuelo
Cabeza alta por encima del resto, y me digo
Al final pasará tranquilo
Pasará de verdad
Sota, caballo y gallo
Quiero bañarme vestido, volver al barrio
Ver a mi madre hablar más despacio
Todo era posible, no era tan serio
Todo era posible, no era tan serio
Ha llegado el momento
Dime que sigo siendo bueno
Que no hay un camino correcto
Que no estoy perdido, que sigo durmiendo
Que no estoy perdido, que sigo durmiendo
Ha llegado el momento
Le he quitado el polvo a mi coche viejo
Coge al perro y dinero
El lugar al que vamos está muy lejos
Seguí tu consejo, abuelo
Cabeza alta por encima del resto, y me digo
Al final pasará tranquilo
Pasará de verdad
No tengo nada, no quiero nada
¿De qué me sirve ser otra rata?
Mantén la calma, es una trampa
¿De qué te sirve vender tu alma?
¿De qué me sirve ser otra rata?
Bản dịch tiếng Việt
Bạn có muốn giết tôi khi còn trẻ như vậy không?
Con khỉ ngu ngốc, tôi làm mất chìa khóa rồi
Cuộc sống ở đất nước này sẽ như thế nào?
Tôi không còn tham vọng, tôi chẳng còn là ai nữa
Tôi không còn tham vọng, tôi chẳng còn là ai nữa
Tôi chưa bao giờ nhảy xuống nước cùng một lúc
Có ai đó ở bên trong đang hét tên tôi
Bạn đang trải qua những ngày khá kỳ lạ.
Và tôi tự nhủ: "Điều đó không quan trọng lắm"
Nó không quan trọng lắm
Đã đến lúc
Tôi đã phủi bụi chiếc xe cũ của tôi
Lấy con chó và tiền
Nơi chúng ta sắp đến rất xa
Tôi đã làm theo lời khuyên của ông, ông ạ.
Hãy ngẩng cao đầu vượt lên trên mọi người và tôi tự nhủ
Cuối cùng mọi chuyện sẽ trôi qua trong thanh thản
Nó thực sự sẽ xảy ra
Jack, ngựa và gà trống
Tôi muốn tắm mặc đồ, về xóm
Thấy mẹ tôi nói chậm hơn
Mọi thứ đều có thể, nó không quá nghiêm trọng
Mọi thứ đều có thể, nó không quá nghiêm trọng
Đã đến lúc
Hãy nói với tôi rằng tôi vẫn ổn
rằng không có cách nào đúng
Rằng tôi không bị lạc, rằng tôi vẫn đang ngủ
Rằng tôi không bị lạc, rằng tôi vẫn đang ngủ
Đã đến lúc
Tôi đã phủi bụi chiếc xe cũ của tôi
Lấy con chó và tiền
Nơi chúng ta sắp đến rất xa
Tôi đã làm theo lời khuyên của ông, ông ạ.
Hãy ngẩng cao đầu vượt lên trên mọi người và tôi tự nhủ
Cuối cùng mọi chuyện sẽ trôi qua trong thanh thản
Nó thực sự sẽ xảy ra
Tôi không có gì, tôi không muốn bất cứ điều gì
Làm một con chuột khác thì có ích gì cho tôi?
Hãy bình tĩnh, đó là một cái bẫy
Bán linh hồn mình có ích gì?
Làm một con chuột khác thì có ích gì cho tôi?