Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Светлая полоса

Светлая полоса

3:512024-10-03

Thêm bài hát từ Noize MC

  1. Вселенная бесконечна?
      4:20
  2. Детка, послушай
      3:38
  3. Люди с автоматами
  4. Yes Future!
      3:09
  5. Устрой дестрой
      3:59
  6. Чайлдфри
      4:03
Tất cả bài hát

Mô tả

Đôi khi bóng tối kéo dài đến mức bạn bắt đầu nghi ngờ liệu bình minh có thực sự đến hay không. Thế giới như được bọc bằng băng dính đen năm lớp, và hơi thở chỉ còn theo phản xạ tự nhiên. Nhưng đâu đó bên trong, vẫn tích tụ một chút sức lực nhỏ bé - cho một cú bứt phá, một bước tiến về phía trước. Dù có mù quáng đi chăng nữa. Đêm ở đây ngửi thấy mùi tro, nhưng ai đó vẫn đang tìm kiếm bàn tay bên cạnh - không buông, không bỏ cuộc. Và chính trong điều này có một niềm tin kỳ lạ, ngoan cố: rằng ngay cả trong sa mạc tro tàn, một thân cây, dù mỏng manh, nhưng vẫn sẽ mọc lên. Để sương lại lấp lánh như một lời hứa dành cho ánh sáng. Không có chút khoa trương nào - chỉ là một sự "bất chấp" thầm lặng, kiên trì. Âm nhạc vang lên như từng bước một trên lớp băng, cho đến khi băng dưới chân đột nhiên nứt vỡ và ánh lửa đầu tiên lóe lên đâu đó phía trước. Sẽ có một giai đoạn tươi sáng. Chắc chắn sẽ có.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

В пепельной пустыне полярная ночь. Холодная зола, остывшая печь.

На грифелью углем накарябанный скетч. Будто на глазах пять слоев черный скотч.

Каждый зрачок ищет хоть один луч.

Каждому телу охота прилечь, но ты сам знаешь, что это может повлечь. Так что вставай и не канючь.

Говорят, что у правой ноги длиннее шаги и мы нарезаем круги. А я говорю мы дойдем вопреки.

Там впереди огоньки, их просто не видно пока.

Пока руку упавшего ищет наощупь рука, пока копит упавший резерв для рывка. Но я верю в то, что светлая будет полоса.

В этой тьме, что беспросветна, как снег на полюсах.

Стебли новые из света пробьются к небесам.

На листве в лучах рассветных заблестит роса. Да, я верю в то, что светлая будет полоса.

В этой тьме, что беспросветна, как снег на полюсах.

Стебли новые из света пробьются к небесам.

На листве в лучах рассветных заблестит роса.

Нам умение видеть придется по новой постичь, как младенцу хождение и речь.

Нам придется дойти и достичь, а этой ночи пройти и истечь.

Она тоже нас топчет в ответ своей грязной пятой, но я не уступлю ей ни маленькой черточки, ни запятой.

Я вперед иду, как заводной.

И эти ребята со мной.

Если там кто-то спросит, там, где скоро блеснет под наш крик хоровой горизонта рассветного проседь, где мы тени отбросим опять, когда старшую халь неудобную ношу. . .

Поднимайся скорее, твою мать, я тебя здесь не брошу. Светлая будет полоса.

В этой тьме, что беспросветна, как снег на полюсах. Стебли новые из света пробьются к небесам.

На листве в лучах рассветных заблестит роса.

Да, я верю в то, что светлая будет полоса.

В этой тьме, что беспросветна, как снег на полюсах. Стебли новые из света пробьются к небесам.

На листве в лучах рассветных заблестит роса.

Да, я верю в то, что светлая будет полоса.

В этой тьме, что беспросветна, как снег на полюсах.

Стебли новые из света пробьются к небесам.

На листве в лучах рассветных заблестит роса.

Да, я верю в то, что светлая будет полоса.

В этой тьме, что беспросветна, как снег на полюсах.

Bản dịch tiếng Việt

Đó là một đêm cực trên sa mạc tro bụi. Tro nguội, bếp nguội.

Một bản phác thảo viết nguệch ngoạc trên than củi. Giống như có năm lớp băng dính đen trên mắt bạn vậy.

Mỗi học sinh tìm kiếm ít nhất một tia.

Mọi người đều muốn nằm xuống, nhưng bản thân bạn biết điều này có thể dẫn đến điều gì. Vì thế hãy đứng dậy và đừng than vãn.

Họ nói rằng chân phải có bước dài hơn và chúng tôi cắt vòng tròn. Và tôi nói rằng chúng ta sẽ đến đó bất chấp chính mình.

Có đèn phía trước, bạn chưa thể nhìn thấy chúng.

Trong khi bàn tay của kẻ sa ngã đang tìm kiếm bằng cách chạm, trong khi kẻ sa ngã đang tích lũy dự trữ cho một kẻ giật mình. Nhưng tôi tin rằng sẽ có một vệt sáng.

Trong bóng tối vô vọng này, như tuyết ở hai cực.

Những thân cây mới từ ánh sáng sẽ tiến tới thiên đàng.

Sương sẽ lấp lánh trên tán lá trong tia bình minh. Vâng, tôi tin rằng sẽ có một vệt sáng.

Trong bóng tối vô vọng này, như tuyết ở hai cực.

Những thân cây mới từ ánh sáng sẽ tiến tới thiên đường.

Sương sẽ lấp lánh trên tán lá trong tia bình minh.

Chúng ta sẽ phải học lại khả năng nhìn, giống như khả năng đi lại và nói chuyện với một em bé.

Chúng ta sẽ phải vươn tới và đạt được, và đêm nay sẽ trôi qua và kết thúc.

Cô ấy cũng giẫm đạp chúng tôi để đáp lại bằng cái gót chân bẩn thỉu của mình, nhưng tôi sẽ không cho cô ấy một dòng nhỏ hay một dấu phẩy.

Tôi tiến về phía trước như kim đồng hồ.

Và những người này ở bên tôi.

Nếu ai đó hỏi, ở đó, nơi chân trời xám xịt của bình minh sẽ sớm lóe lên dưới tiếng đồng ca của chúng ta, nơi chúng ta sẽ lại đổ bóng, khi người già là một gánh nặng bất tiện. . .

Đứng dậy nhanh lên, đồ khốn, tôi sẽ không bỏ cậu ở đây đâu. Sẽ có một sọc sáng.

Trong bóng tối vô vọng này, như tuyết ở hai cực. Những thân cây mới từ ánh sáng sẽ tiến tới thiên đàng.

Sương sẽ lấp lánh trên tán lá trong tia bình minh.

Vâng, tôi tin rằng sẽ có một vệt sáng.

Trong bóng tối vô vọng này, như tuyết ở hai cực. Những thân cây mới từ ánh sáng sẽ tiến tới thiên đàng.

Sương sẽ lấp lánh trên tán lá trong tia bình minh.

Vâng, tôi tin rằng sẽ có một vệt sáng.

Trong bóng tối vô vọng này, như tuyết ở hai cực.

Những thân cây mới từ ánh sáng sẽ tiến tới thiên đàng.

Sương sẽ lấp lánh trên tán lá trong tia bình minh.

Vâng, tôi tin rằng sẽ có một vệt sáng.

Trong bóng tối vô vọng này, như tuyết ở hai cực.

Xem video Noize MC - Светлая полоса

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam