Thêm bài hát từ Zoë Më
Mô tả
Bass, trống, dây, synthesizer: Benji Alasu Nhà sản xuất: Benji Alasu Dây, synthesizer: Jeroen Swinnen Mastering: Lex Barkey Giọng hát: Zoe Mae Sáng tác: Benji Alasu Sáng tác, lời: Zoe Kressler
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Das Glas ist halbvoll und ich Pessimist
Ist das normal oder bin das nur ich
Und meine Generation Grünholzfraktur
Die sich so lang biegt, bis sie bricht
Die Stadt ist kalt, ich pass nicht rein
Warum fühlt sich jeder hier allein
Gruppentherapie um zehn
Denn niemand will gebrochne Herzen sehn
Die Welt ist schön, wenn sie nicht schreit
Ein Cembalo spielt Clair de Lune nachts um drei
Hochhäuserwald, S-Bahn Asphalt
Berliner Luft verbrennt den Hals
Ich fall nicht um und find kein Halt
Uns geht's eigentlich nie gut
Aber auch nicht schlecht genug
Weiss nicht, ob wir uns noch lieb haben
Wir fallen immer tiefer, wir fallen immer tiefer
Ein Cembalo spielt Clair de Lune nachts um drei
Die Welt ist schön, wenn sie nicht schreit
Das Glas ist halbvoll und ich trinks aus
Die lila Wolken färb ich platingrau
Generation kann alles sehen
Doch nur mit den Augen, nicht mit den Seelen
Und ich wünscht, ich könnt sagen, was mir fehlt
Bin ich zu kaputt, um daran kaputt zu gehen
Ich fühl mich leer, also leer ich mein Glas
Jeden Tag wach ich auf mit Grössenwahn
Ist das normal?
Die Welt ist schön, wenn sie nicht schreit
Ein Cembalo spielt Clair de Lune nachts um drei
Hochhäuserwald, S-Bahn Asphalt
Berliner Luft verbrennt den Hals
Ich fall nicht um und find kein Halt
Uns geht's eigentlich nie gut
Aber auch nicht schlecht genug
Weiss nicht, ob wir uns noch lieb haben
Wir fallen immer tiefer, wir fallen immer tiefer
Ein Cembalo spielt Clair de Lune nachts um drei
Die Welt ist schön, wenn sie nicht schreit
Ein Mädchen im Laternenschein
Niemand sieht, niemand sieht, wie sie weint
Die Welt ist schön, wenn sie nicht schreit
Ein Cembalo spielt Clair de Lune nachts um drei
Die Welt ist schön, wenn sie nicht schreit
Ich bin allein, ich bin allein
Die Welt ist schön, wenn sie nicht schreit
Ein Cembalo spielt Clair de Lune nachts um drei
Die Welt ist schön, wenn sie nicht schreit
Ich bin allein, ich bin allein
Bản dịch tiếng Việt
Chiếc ly đầy một nửa và tôi là người bi quan
Điều này có bình thường không hay chỉ mình tôi
Và gãy xương Greenwood thế hệ của tôi
Nó uốn cong cho đến khi nó gãy
Thành phố lạnh lẽo, tôi không hòa nhập được
Tại sao mọi người ở đây đều cảm thấy cô đơn?
Trị liệu nhóm lúc mười giờ
Bởi chẳng ai muốn nhìn thấy những trái tim tan vỡ
Thế giới thật đẹp khi nó không gào thét
Clair de Lune chơi đàn harpsichord lúc ba giờ sáng
Rừng cao tầng, đường nhựa S-Bahn
Không khí Berlin đốt cháy cổ họng bạn
Tôi không bị ngã và không thể tìm thấy chỗ đứng của mình
Chúng ta không bao giờ thực sự ổn
Nhưng cũng chưa đủ tệ
Chẳng biết chúng ta còn yêu nhau không
Chúng ta đang rơi ngày càng sâu hơn, chúng ta đang rơi ngày càng sâu hơn
Clair de Lune chơi đàn harpsichord lúc ba giờ sáng
Thế giới thật đẹp khi nó không gào thét
Ly nước đầy một nửa và tôi uống nó
Tôi tô màu mây tím xám bạch kim
Thế hệ có thể nhìn thấy mọi thứ
Nhưng chỉ bằng đôi mắt, không bằng tâm hồn
Và tôi ước tôi có thể nói những gì tôi đang thiếu
Có phải tôi quá suy sụp để bị phá hủy bởi điều này?
Tôi cảm thấy trống rỗng nên tôi uống cạn ly của mình
Mỗi ngày tôi thức dậy với ảo tưởng về sự vĩ đại
Điều đó có bình thường không?
Thế giới thật đẹp khi nó không gào thét
Clair de Lune chơi đàn harpsichord lúc ba giờ sáng
Rừng cao tầng, đường nhựa S-Bahn
Không khí Berlin đốt cháy cổ họng bạn
Tôi không bị ngã và không thể tìm thấy chỗ đứng của mình
Chúng ta không bao giờ thực sự ổn
Nhưng cũng chưa đủ tệ
Chẳng biết chúng ta còn yêu nhau không
Chúng ta đang rơi ngày càng sâu hơn, chúng ta đang rơi ngày càng sâu hơn
Clair de Lune chơi đàn harpsichord lúc ba giờ sáng
Thế giới thật đẹp khi nó không gào thét
Một cô gái trong ánh đèn lồng
Không ai nhìn thấy, không ai thấy cô ấy khóc
Thế giới thật đẹp khi nó không gào thét
Clair de Lune chơi đàn harpsichord lúc ba giờ sáng
Thế giới thật đẹp khi nó không gào thét
Tôi một mình, tôi một mình
Thế giới thật đẹp khi nó không gào thét
Clair de Lune chơi đàn harpsichord lúc ba giờ sáng
Thế giới thật đẹp khi nó không gào thét
Tôi một mình, tôi một mình