Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát morze dalej zimne

morze dalej zimne

2:562025-10-24

Thêm bài hát từ pszona

  1. ZŁY
      2:38
  2. gwiazda
      2:42
  3. miejsce dla 2
      2:52
  4. Praise the Lord
      2:49
  5. PAMIĘTAJ
      2:48
Tất cả bài hát

Mô tả

Âm nhạc: Lessman, Viktor Pzona Lời: Viktor Pzona Sản xuất: Lessman Giám đốc nghệ thuật - Helena Ganjalyan. Đạo diễn: Magdalena Majewska, Bernard Wcisło Giám đốc sáng tạo: Amelia Chwalik, Justyna Szafarak, Mateusz Robak Kịch bản: Magdalena Majewska, Bernard Wcisło. Quản lý sản xuất - Monika Ignaś Phó quản lý sản xuất - Mateusz Robak Quản lý địa điểm - Jan Wierzbicki Năm 1 sau Công nguyên - Laura Barańska Kịch bản - Justyna Skafarek. Quay phim - Tomasz Nadrowski Quay phim - Wiktor Malinowski Bắn trúng đích - Aleksandra Zajechna Trợ lý máy quay - Katarzyna Burzec DIT/Data Wrangler - Michał Malinowski Gaffer - Piotr Laut BestBoy - Filip Kulesza Thiết kế sản xuất - Kamil Majewski Tuyển diễn viên - Amelia Chwalik, Justyna Szafarak Hóa trang - Julia Polkowska Phục trang - Zuza Kot và Patrycja Szpakowska Dựng phim - Jan Wierzbicki Hiệu chỉnh màu sắc - Jakub Matras Hiệu ứng hình ảnh - Marcel Hoffmann Nhiếp ảnh - Mateusz Pałkowski, Amelia Chwalik, Justyna Szafarak. Thành viên nhóm thiết kế - Maximilian Kovalchuk

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Może usłyszysz to w radiu, bo już nie rapuję dziś.

Odkąd nie ma cię, to łatwiej mi się spełnia moje sny.

Chociaż weszłaś w mnie tak łatwo, że aż napisałem ci te wszystkie piosenki, za które mi wstyd.

I dla ciebie były kasą, zanim podpisałem deal.

Ale tak się bałaś pokazać to im.

A dzisiaj morze tak zimne, tak jak ja.

I chyba wrócę sam.

Chyba już bez ciebie.

Choć może będzie dane jeszcze nam.

Stanąć twarzą w twarz.

Choć nie wiem, co powiedzieć.

Może usłyszysz to gdzieś i znów pomyślisz, że to ty.

Odkąd nie ma cię, to trudniej mi wymyślić dokąd iść.

A gdybyś tylko miała serce, dzisiaj mogłabyś mieć dwa.

Ale byłaś obojętna albo znów cię zjadał strach.

Więc spaliłem tamto zdjęcie, które wsadzałem za case i ostatni raz widziałem cię.

A dzisiaj morze tak zimne, tak jak ja.

I chyba wrócę sam.

Chyba już bez ciebie.

Choć może będzie dane jeszcze nam.

Stanąć twarzą w twarz, bo nie wiem, jak powiedzieć ci.

Że chyba wrócę sam.

Chyba już bez ciebie.

Chyba wrócę sam, bo lepiej mi bez ciebie dziś.

Bản dịch tiếng Việt

Có thể bạn sẽ nghe thấy nó trên radio vì hôm nay tôi không rap nữa.

Kể từ khi bạn ra đi, ước mơ của tôi trở thành hiện thực dễ dàng hơn đối với tôi.

Mặc dù bạn bước vào tôi dễ dàng đến mức tôi đã viết cho bạn tất cả những bài hát mà tôi xấu hổ.

Và chúng là tiền của anh trước khi tôi ký thỏa thuận.

Nhưng bạn lại rất sợ phải cho họ thấy điều đó.

Và hôm nay biển cũng lạnh như tôi.

Và tôi nghĩ tôi sẽ quay lại một mình.

Tôi đoán là không có bạn.

Mặc dù có thể nó sẽ được trao cho chúng tôi.

Mặt đối mặt.

Mặc dù tôi không biết phải nói gì.

Có thể bạn sẽ nghe thấy nó ở đâu đó và nghĩ rằng đó lại là bạn.

Kể từ khi bạn đi, tôi càng khó tìm ra nơi để đi.

Và nếu bạn chỉ có một trái tim, hôm nay bạn có thể có hai trái tim.

Nhưng bạn đã thờ ơ hoặc bạn lại bị nỗi sợ hãi nuốt chửng.

Thế nên tôi đã đốt bức ảnh tôi cất trong hộp và đó là lần cuối cùng tôi nhìn thấy bạn.

Và hôm nay biển cũng lạnh như tôi.

Và tôi nghĩ tôi sẽ quay lại một mình.

Tôi đoán là không có bạn.

Mặc dù có thể nó sẽ được trao cho chúng tôi.

Mặt đối mặt vì tôi không biết phải nói với bạn như thế nào.

Rằng tôi nghĩ tôi sẽ quay lại một mình.

Tôi đoán là không có bạn.

Tôi nghĩ tôi sẽ quay lại một mình vì hôm nay tôi sẽ tốt hơn nếu không có bạn.

Xem video pszona - morze dalej zimne

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam