Thêm bài hát từ Rico Rosa
Thêm bài hát từ Albany
Mô tả
Buổi tối không hứa hẹn điều gì ngoài cái nóng và sự buồn tẻ dính dấp, bỗng chốc biến thành sàn nhảy chỉ trong một mét vuông. Không khí thơm mùi son bóng và cảm giác khi trong gương không còn là bạn nữa - mà là sự tự tin, điểm thêm chút phấn hồng và sự ngạo mạn nhẹ nhàng. Mọi thứ dường như chỉ là trò chơi, nhưng luật lệ thì đơn giản: nhịp điệu càng lớn, thì càng ít chỗ cho sự xấu hổ. Và trong những cuộc gặp gỡ bí mật dưới ánh đèn neon này - không có kịch tính, chỉ có sự hòa hợp thuần túy và một chút điên rồ bóng bẩy, thứ lấp lánh thật đẹp trên làn da.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Mi amor, hace tiempo que no vemos. Sin love, desde que nos conocemos.
Tú y yo, sin amor directo, pero tú y yo siempre lo hacemos de nuevo.
Mi amor, hace tiempo que no vemos. Sin love, desde que nos conocemos.
Diablo, lo hacemos a escondidas como amantes.
Estaba esperando una ni-ita, escuchando mami te ami-ta.
Labios purpurina rosita, pa' comerme como enterita.
Estaba esperando una ni-ita, escuchando mami te ami-ta.
Labios purpurina rosita, pa' comerme como enterita.
Si tú quieres, yo quiero. Te atreves, me atrevo.
Me quita los panty y me tira pa'l suelo. Desde chamaquito nos dejamos cuero.
Oh, solo lo sabemos -tú y yo. -Enmate.
Estoy cautivo a tus palabras pared, baby.
Enmate.
Con otra no siento lo que fue contigo. Ba-ba-badamo pegao me lo mueves al ritmo.
Te, te quieres pegar, que yo sea tu enemigo.
Ba-baby, si me voy contigo, repetimos lo que hicimos y voy a obsesionarte conmigo.
Dale, muévelo, que aquí no hay testigo. De-de-de-dentro de ese cuarto no pasaban las horas.
Dentro de -ese cuarto tú eres una abusadora, babe. -Baby, sigue que me está gustando.
No te pares, ponte más guarro.
Mírame a los ojos si te agarro. Mírame a los ojos si te agarro.
Con otra no siento lo que fue contigo. Badamo pegao me lo mueves al ritmo.
Te quieres pegar, que yo sea tu enemigo. Te quieres pegar.
Baby, te quieres pegar.
Estaba esperando una ni-ita, escuchando mami te ami-ta.
Labios purpurina rosita, pa' comerme como enterita.
Estaba esperando una ni-ita, escuchando mami te ami-ta.
Labios purpurina rosita, pa' comerme como enterita. Oh, oh, oh.
Bản dịch tiếng Việt
Em yêu, lâu rồi chúng ta chưa gặp nhau. Không có tình yêu, kể từ khi chúng tôi gặp nhau.
Anh và em không có tình yêu trực tiếp nhưng anh và em luôn làm lại.
Em yêu, lâu rồi chúng ta chưa gặp nhau. Không có tình yêu, kể từ khi chúng tôi gặp nhau.
Quỷ sứ ơi, chúng ta làm điều đó một cách bí mật như những cặp tình nhân.
Tôi đang đợi một cô bé, nghe mẹ, bạn ơi.
Đôi môi hồng long lanh, cho em ăn trọn vẹn.
Tôi đang đợi một cô bé, nghe mẹ, bạn ơi.
Đôi môi hồng long lanh, cho em ăn trọn vẹn.
Nếu bạn muốn, tôi muốn. Bạn dám, tôi dám.
Anh ta cởi quần lót của tôi và ném tôi xuống đất. Từ khi còn nhỏ, chúng tôi đã bỏ đồ da.
Ồ, chỉ có bạn và tôi biết. -Bạn bè.
Anh bị giam cầm bởi những lời nói trên tường của em, em yêu.
Bạn bè.
Với một người khác, tôi không cảm thấy như thế nào với bạn. Ba-ba-badamo pegao bạn di chuyển nó theo nhịp điệu của tôi.
Anh, anh muốn đánh tôi, tôi là kẻ thù của anh.
Em yêu, nếu anh đi cùng em, chúng ta sẽ lặp lại những gì chúng ta đã làm và anh sẽ khiến em bị ám ảnh bởi anh.
Thôi nào, di chuyển đi, không có nhân chứng nào ở đây cả. Hàng giờ không trôi qua trong căn phòng đó.
Trong căn phòng đó, em là kẻ bạo hành, em yêu. - Em yêu, anh vẫn thích nó.
Đừng dừng lại, hãy bẩn thỉu hơn.
Hãy nhìn vào mắt tôi nếu tôi bắt được bạn. Hãy nhìn vào mắt tôi nếu tôi bắt được bạn.
Với một người khác, tôi không cảm thấy như thế nào với bạn. Badamo pegao bạn di chuyển nó theo nhịp điệu của tôi.
Ngươi muốn đánh chính mình, ta muốn làm kẻ thù của ngươi. Bạn muốn đánh chính mình.
Em ơi, em muốn đánh mình quá.
Tôi đang đợi một cô bé, nghe mẹ, bạn ơi.
Đôi môi hồng long lanh, cho em ăn trọn vẹn.
Tôi đang đợi một cô bé, nghe mẹ, bạn ơi.
Đôi môi hồng long lanh, cho em ăn trọn vẹn. Ồ, ồ, ồ.