Thêm bài hát từ MILLE
Mô tả
Nhạc sĩ: Julia May Tác giả: Julia May Nhạc sĩ: Elisa Pucci Tác giả: Elisa Pucci Nhạc sĩ: Ramiro Levy Tác giả: Ramiro Levy Nhạc sĩ: Alessandro Di Schullo. Tác giả: Alessandro Di Sulllo. Nhà sản xuất: Ramiro Levy Nhà sản xuất: Alessandro Di Szuillo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Abbassa la musica che c'ho mal di testa.
Credevo davvero che fosse abbastanza, invece non basta. Credevo di essere il contenuto e sono la busta.
Pensavo di essere la principessa e sono la bestia.
La gente mi dice che sono cambiata, ma sono la stessa cretina che piange sul latte sputato e dopo lo versa.
Avevo una foto di te nella tasca, ma forse l'ho persa.
Cercavo di prendere l'ultimo treno che ancora non passa. Non faccio guarire nessuna ferita, mi stacco la crosta.
Ho fatto per anni la cosa sbagliata per essere giusta.
Cara allegria, proteggiti da me, dai miei sbalzi d'umore, da tutte le parole d'amore di un vecchio dolore che ritorna.
Cara allegria, aiutati da te, che questa specie di malinconia non ci somiglia neanche un po.
Oh.
Mi sbaglierò, ma sei musica che fa dimenticare il maltempo.
In un sabato qualunque tra le strade del centro.
Un vuoto cosmico è la vita che passa quando non ci sei.
Ti prego, dimmi che ritornerai ancora.
Cara allegria, proteggiti da me, dai miei sbalzi d'umore, da tutte le parole d'amore di un vecchio dolore che ritorna.
Cara allegria, aiutati da te, che questa specie di malinconia non ci somiglia neanche un po.
Tu cacciala via, tu cacciala via, tu portala via e portami via.
Io non ti voglio tanto bene, ma sto migliorando.
Se non mi credi neanche tu, ti faccio un per esempio.
Io non so fare nemmeno la O con il bicchiere, però ho imparato ad aspettarti prima di partire.
Tu sei il mio amore, io ti dedico questa canzone.
Cara allegria.
Cara allegria.
Cara allegria.
Cara allegria.
Che questa specie di malinconia non ci somiglia neanche un po.
Tu cacciala via.
Bản dịch tiếng Việt
Tắt nhạc đi, tôi đau đầu quá.
Thực sự tôi nghĩ thế là đủ nhưng chưa đủ. Tôi nghĩ tôi là nội dung và tôi là phong bì.
Tôi nghĩ tôi là công chúa và tôi là quái vật.
Mọi người nói với tôi rằng tôi đã thay đổi, nhưng tôi vẫn là một tên ngốc khóc vì sữa đã nhổ ra rồi làm đổ nó.
Tôi có ảnh của bạn trong túi nhưng có thể tôi đã đánh mất nó.
Tôi đang cố bắt chuyến tàu cuối cùng vẫn chưa đi qua. Tôi không để vết thương nào lành, tôi bóc lớp vảy ra.
Tôi đã làm điều sai trong nhiều năm để thành đúng.
Em ơi, hãy bảo vệ em khỏi anh, khỏi tâm trạng thất thường của anh, khỏi mọi lời yêu thương của nỗi đau xưa quay trở lại.
Bạn ơi, hãy tự giúp mình nhé, loại u sầu này chẳng giống chúng ta chút nào.
Ồ.
Có thể anh sai, nhưng em là âm nhạc khiến em quên đi thời tiết xấu.
Vào bất kỳ ngày thứ Bảy nào trên đường phố của trung tâm.
Khoảng trống vũ trụ là sự sống trôi qua khi bạn không có mặt ở đó.
Hãy nói với tôi rằng bạn sẽ quay lại lần nữa.
Em ơi, hãy bảo vệ em khỏi anh, khỏi tâm trạng thất thường của anh, khỏi mọi lời yêu thương của nỗi đau xưa quay trở lại.
Bạn ơi, hãy tự giúp mình nhé, loại u sầu này chẳng giống chúng ta chút nào.
Bạn đuổi cô ấy đi, bạn đuổi cô ấy đi, bạn đưa cô ấy đi và đưa tôi đi.
Tôi không yêu bạn nhiều lắm, nhưng tôi đang trở nên tốt hơn.
Nếu bạn cũng không tin tôi, tôi sẽ cho bạn một ví dụ.
Tôi thậm chí còn không biết cách tạo chữ O bằng ly, nhưng tôi đã học được cách đợi bạn trước khi rời đi.
Em là tình yêu của anh, anh dành tặng bài hát này cho em.
Chúc mừng thân mến.
Chúc mừng thân mến.
Chúc mừng thân mến.
Chúc mừng thân mến.
Rằng loại u sầu này thậm chí không giống chúng ta một chút nào.
Bạn đuổi cô ấy đi.