Thêm bài hát từ Bouganville
Mô tả
Nhà sản xuất: Bougainville
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Presto, siamo in ritardo
Ti guardo mentre ti scansionano il biglietto
Stanno frugando nella tua borsa
Trovano residui di tristezza
Non te li fanno entrare
Fai finta di buttarli via e vieni da me
Entriamo insieme
Stavo per dirti qualcosa di importante
Ma un tizio c'è sbattuto addosso e non
Sono esattamente a fuoco gli occhi suoi
Presto
Andiamo a bere
La sconosciuta che ci mette i brillantini
C'era un palloncino mi sorrideva
L'ho salutato ed è volato via
Dove vai?
Saluto le amiche e poi ritorno qui
Come fai?
Lo sai che se esci non rientri più
Ma tu vaaaaaiiii
C'é sempre più gente non si passa più
Mi danno le botte non mi reggo su
Aumenta il rumore non ci sento più
Dovevo dirti qualcosa non ricordo più
Dove sei?
Dove vai?
Non esattamente a fuoco gli occhi miei
Ecco
Cosa volevo dirti
Che ho il telefono scarico
E ora non ci troveremo mai
E allora mi abbandono
Poi sprofondo
Mi abbandono
E poi sprofondo
Bản dịch tiếng Việt
Nhanh lên, chúng ta muộn rồi
Tôi nhìn bạn trong khi họ quét vé của bạn
Họ đang lục soát túi của bạn
Họ tìm thấy tàn dư của nỗi buồn
Họ sẽ không cho bạn vào
Giả vờ vứt chúng đi và đến với tôi
Hãy cùng nhau đi vào
Tôi đang định nói với bạn một điều quan trọng
Nhưng một anh chàng va vào chúng tôi và không
Đôi mắt của anh ấy đang tập trung chính xác
Sớm thôi
Hãy đi uống nào
Người lạ đặt ánh sáng lấp lánh lên nó
Có một quả bóng đang mỉm cười với tôi
Tôi vẫy tay với anh ấy và anh ấy bay đi
Bạn đang đi đâu?
Tôi tạm biệt bạn bè rồi quay lại đây
Bạn làm điều đó như thế nào?
Bạn biết rằng nếu bạn rời đi bạn sẽ không bao giờ quay trở lại
Nhưng bạn ổn đấy
Ngày càng có nhiều người bạn không thể đi ngang qua được nữa
Họ đánh tôi và tôi không thể chịu đựng được
Tiếng ồn tăng lên, tôi không thể nghe được nữa
Tôi phải nói với bạn một điều mà tôi không nhớ nữa
Bạn đang ở đâu?
Bạn đang đi đâu?
Mắt tôi không tập trung chính xác
đây
Điều tôi muốn nói với bạn
Rằng điện thoại của tôi đã chết
Và bây giờ chúng ta sẽ không bao giờ tìm thấy nhau
Và rồi tôi từ bỏ chính mình
Sau đó tôi chìm
Tôi từ bỏ chính mình
Và rồi tôi chìm