Thêm bài hát từ Novo Amor
Mô tả
Tại giao điểm giữa quảng cáo trên truyền hình và ngày tận thế, quảng cáo về tình yêu vĩnh cửu vang lên - chỉ dành cho thú cưng, và thậm chí cả sau khi chúng chết. Giọng nói phấn khởi, hứa hẹn điều kỳ diệu: "Thu thập bộ dụng cụ, thêm DNA, và, bùm, Sparky lại ở bên bạn!" Phía sau đâu đó là tiếng vỗ tay và sự phấn khích kỳ lạ, như thể một con chuột hamster đã hồi sinh đang nhảy múa trong studio. Tất cả những điều này dần dần biến thành tiếng ồn, sức nóng, tiếng kêu "nóng, nóng" điên cuồng, như thể chính cuộc sống đã quá nóng và mất kiểm soát. Và đột nhiên - im lặng. Chỉ còn lại tiếng vang của niềm vui điên cuồng, thứ mà người ta đã tin tưởng quá mức. Bài hát giống như một cơn ác mộng được dựng lên từ những quảng cáo và sự hồi sinh, nơi nỗi sợ không đến từ quái vật mà từ việc con người dễ dàng nhấn nút "hồi sinh" đến mức nào.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I never told you where I was going
I never told you what I was doing
I never told you any of my secrets really
I never told you who I was out with sometimes
I never told you who came by
I never told you
Walking in the suicide dreams
You knew that I was all yours
You got me now, I'm all yours
But I got you, and you won't get free
You'll never get free
There's no place left for you to go
I cried at the end of Anna Karenina
When she threw herself under the train
I cried at the end of Anna Karenina
When she threw herself under the train
Laughing as you take your shirt off, and you take your skirt off
And you jump into the swimming pool
I feel the world is on fire as you come in on top of me
And the lights are off inside the house
It was a deep and painful love I felt for you
It was a deep and painful love that I felt for you
And I'll never get free
I'll never be free
I cried at the end of Anna Karenina
When she threw herself under the train
I cried at the end of Anna Karenina
When she threw herself under the train
Bản dịch tiếng Việt
Tôi chưa bao giờ nói cho bạn biết tôi sẽ đi đâu
Tôi chưa bao giờ nói với bạn những gì tôi đang làm
Tôi thực sự chưa bao giờ nói với bạn bất kỳ bí mật nào của tôi
Đôi khi tôi chưa bao giờ kể cho bạn biết tôi đi chơi với ai
Tôi chưa bao giờ nói cho bạn biết ai đã ghé qua
Tôi chưa bao giờ nói với bạn
Bước đi trong giấc mơ tự tử
Anh biết rằng em là tất cả của anh
Bây giờ bạn đã có tôi, tôi là tất cả của bạn
Nhưng tôi đã bắt được bạn và bạn sẽ không được tự do
Bạn sẽ không bao giờ được tự do
Không còn nơi nào để bạn đi
Tôi đã khóc khi kết thúc Anna Karenina
Khi cô ấy ném mình vào gầm xe lửa
Tôi đã khóc khi kết thúc Anna Karenina
Khi cô ấy ném mình vào gầm xe lửa
Cười khi bạn cởi áo, cởi váy
Và bạn nhảy xuống bể bơi
Tôi cảm thấy thế giới đang bùng cháy khi bạn bước vào tôi
Và đèn trong nhà đã tắt
Đó là một tình yêu sâu sắc và đau đớn mà anh dành cho em
Đó là một tình yêu sâu sắc và đau đớn mà anh dành cho em
Và tôi sẽ không bao giờ được tự do
Tôi sẽ không bao giờ được tự do
Tôi đã khóc khi kết thúc Anna Karenina
Khi cô ấy ném mình vào gầm xe lửa
Tôi đã khóc khi kết thúc Anna Karenina
Khi cô ấy ném mình vào gầm xe lửa