Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Odnajdę Cię

Odnajdę Cię

4:57polo vũ trường 2025-09-24

Thêm bài hát từ Sweet Music

  1. Gdyby Ciebie nie było
Tất cả bài hát

Mô tả

Khi thế giới ầm ầm như sấm sét và dường như bầu trời sắp sụp xuống đầu, vẫn có ai đó đứng bên cạnh - dù vô hình nhưng đáng tin cậy. Bài hát này mang lại cảm giác an toàn hiếm có, không cần chứng minh. Chỉ cần biết rằng bạn có thể vấp ngã, suy yếu, mất niềm tin - nhưng vẫn không ngã, vì có những bàn tay sẽ đỡ bạn dậy.

Nghe như một lời thề, không được thốt ra bằng lời, mà bằng giọng điệu. Bình tĩnh, tự tin, như thể chính bầu trời đang thì thầm:"Hãy gọi, tôi sẽ nghe". Không có sự khoa trương, không có sự kịch tính - chỉ có một câu nói đơn giản của con người"tôi ở bên cạnh", sáng hơn bất kỳ đèn pha nào trong bóng tối.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Gdy burza nadciągnie i skradnie Ci dzień.

Gdy światło nadziei przyćmi nagle cień.

Gdy skrzydła opadną i zabraknie sił.

A cel, co był blisko, rozmyje się w pył.

Gdy droga pod górę nie skończy się już.

A w sercu poczujesz tylko szary kurz.

Poczujesz, że dalej nie umiesz już iść.

Że serce jest ciężkie jak z ołowiu drzwi.

A jeśli będzie źle, zawołaj mnie.

Choćbym był na końcu świata, usłyszę Cię.

Będę Twoim światłem, tarczą w ciemną noc.

Wystarczy szept, a dam Ci całą moc.

Jeśli będzie źle, po prostu wołaj mnie, a ja znajdę drogę.

Obiecuję, że odnajdę Cię.

Gdy cisza zaboli jak najgorszy krzyk.

I w tłumie poczujesz, że nie zauważa nikt.

Gdy słowa ugrzęzną i nie wyjdą z ust, a każdy Twój uśmiech to kłamstwo i mózg.

Gdy ciężar na barkach powali Cię znów i zabraknie wiary w sens najprostszych słów.

Poczujesz, że dalej nie umiesz już iść.

Że serce jest ciężkie jak z ołowiu drzwi, a w głowie masz tylko milion czarnych chmur.

A jeśli będzie źle, zawołaj mnie.

Choćbym był na końcu świata, usłyszę Cię.

Będę Twoim światłem, tarczą w ciemną noc.

Wystarczy szept, a dam Ci całą moc. Jeśli będzie źle.

Po prostu wołaj mnie, a ja znajdę drogę.

Obiecuję, że. . .

Nie pytam po co, nie pytam skąd.

Nie będę oceniał, czy popełniłaś błąd.

Po prostu przebiegnę przez setki zakrętów, by podać Ci rękę, by po prostu być.

Więc jeśli będzie źle, zawołaj mnie.

Choćbym był na końcu świata, usłyszę Cię.

Będę Twoim światłem, tarczą w ciemną noc.

Wystarczy szept, a dam Ci całą moc. Jeśli będzie źle.

Po prostu wołaj mnie, a ja znajdę drogę.

Obiecuję, że. . .

Zawołaj mnie.

Będę tam.

Wystarczy szept.

Po prostu zawołaj mnie.

Bản dịch tiếng Việt

Khi một cơn bão đến và đánh cắp ngày của bạn.

Khi ánh sáng hy vọng chợt che mờ bóng tối.

Khi đôi cánh rụng đi và không còn sức lực.

Và mục tiêu đã gần sẽ tan thành cát bụi.

Khi con đường lên dốc không còn điểm kết thúc.

Và trong trái tim bạn sẽ chỉ cảm thấy bụi xám.

Bạn sẽ cảm thấy mình không thể tiến xa hơn nữa.

Rằng lòng nặng trĩu như cửa chì.

Và nếu nó trở nên tồi tệ, hãy gọi cho tôi.

Ngay cả khi tôi ở nơi tận cùng thế giới, tôi sẽ nghe thấy bạn.

Anh sẽ là ánh sáng của em, là lá chắn của em trong đêm tối.

Chỉ cần một lời thì thầm và tôi sẽ trao cho bạn tất cả sức mạnh.

Nếu mọi việc trở nên tồi tệ, chỉ cần gọi cho tôi và tôi sẽ tìm cách.

Tôi hứa tôi sẽ tìm thấy bạn.

Khi sự im lặng đau đớn như tiếng hét tồi tệ nhất

Và trong đám đông bạn sẽ cảm thấy rằng không ai để ý.

Khi lời nói nghẹn lại không thể thoát ra khỏi miệng, và mỗi nụ cười bạn nở ra đều là dối trá và là bộ não.

Khi gánh nặng trên vai lại ập đến và bạn không còn tin vào ý nghĩa của những từ đơn giản nhất.

Bạn sẽ cảm thấy mình không thể tiến xa hơn nữa.

Rằng trái tim bạn nặng như cánh cửa chì, trong đầu bạn chỉ có triệu đám mây đen.

Và nếu nó trở nên tồi tệ, hãy gọi cho tôi.

Ngay cả khi tôi ở nơi tận cùng thế giới, tôi sẽ nghe thấy bạn.

Anh sẽ là ánh sáng của em, là lá chắn của em trong đêm tối.

Chỉ cần một lời thì thầm và tôi sẽ trao cho bạn tất cả sức mạnh. Nếu nó trở nên tồi tệ.

Chỉ cần gọi cho tôi và tôi sẽ tìm ra cách.

Tôi hứa điều đó. . .

Tôi không hỏi tại sao, tôi không hỏi từ đâu đến.

Tôi sẽ không phán xét liệu bạn có phạm sai lầm hay không.

Anh sẽ chỉ chạy qua trăm ngõ ngách để bắt tay em, đơn giản là vậy thôi.

Vì thế nếu nó tệ, hãy gọi cho tôi.

Ngay cả khi tôi ở nơi tận cùng thế giới, tôi sẽ nghe thấy bạn.

Anh sẽ là ánh sáng của em, là lá chắn của em trong đêm tối.

Chỉ cần một lời thì thầm và tôi sẽ trao cho bạn tất cả sức mạnh. Nếu nó trở nên tồi tệ.

Chỉ cần gọi cho tôi và tôi sẽ tìm ra cách.

Tôi hứa điều đó. . .

Gọi cho tôi.

Tôi sẽ ở đó.

Chỉ là một lời thì thầm.

Chỉ cần gọi cho tôi.

Xem video Sweet Music - Odnajdę Cię

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam