Thêm bài hát từ Pamungkas
Mô tả
Một chút rượu vang, ánh sáng hơi run rẩy, và không khí, trong đó bạn có thể nghe thấy ai đó nghĩ về bạn quá to. Lời nói ở đây hầu như không quan trọng - tất cả được quyết định bởi ngữ điệu, hơi thở, những khoảng lặng, như thể giữa chúng ẩn chứa cả một cuốn tiểu thuyết. Cuốn tiểu thuyết mà tình yêu không bị giới hạn, nơi bàn tay nói lên nhiều hơn bất kỳ lời thú nhận nào.
Có điều gì đó nguy hiểm và ấm áp trong đó - như bước chân trần trên đường nhựa vào ban đêm sau cơn mưa. Khi trái tim giả vờ vẫn giữ khoảng cách, nhưng cơ thể đã quyết định từ lâu. Âm nhạc trôi chảy, cuốn theo, và chỉ còn lại một mong muốn - không phân tích, không trốn chạy, không chạy trốn. Chỉ cần để mình rơi xuống - đẹp đẽ, chậm rãi, với cảm xúc.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Have I ever told you
I want you to the bone?
Have I ever called you
When you are all alone?
And if I ever forget
To tell you how I feel
Listen to me now, babe
I want you to the bone
I want you to the bone
Oh-oh-ooh-ooh
I want you to the bone
Oh-oh-oh-oh
Maybe if you can see
What I feel through my bone
Every corner in me
There's your presence that grown
Maybe I nurture it more
By saying how I feel
But I did mean it before
I want you to the bone
I want you to
Take me home, I'm fallin'
Love me long, I'm rollin'
Losing control, body and soul
Mind too for sure, I'm already yours
Walk you down, I'm all in
Hold you tight, you call and
I'll take control your body and soul
Mind too for sure, I'm already yours
Would that be alright?
Hey, would that be alright?
I want you to the bone
Oh-oh-oh-ooh
So bad, I can't breathe
Oh-oh-oh-ooh
I want you to the bone
Of all the ones that begged to stay
I'm still longing for you
Of all the ones that cried their way
I'm still waiting on you
Maybe we seek for something that
We couldn't ever have
Maybe we choose the only love
We know we won't accept
Or maybe we're taking all the risks
For something that is real
'Cause maybe the greatest love of all
Is who the eyes can't see, yeah
Take me home, I'm fallin'
Love me long, I'm rollin'
Losing control, body and soul
Mind too, for sure, I'm already yours
Walk you down, I'm all in
Hold you tight, I call and
I'll take control your body and soul
Mind too for sure, I'm already yours, oh-oh-ooh
Oh, yeah
(Would you just take me home?)
(Would you just love me long?)
(Or should I keep holding on?)
(Should I keep hoping on?)
(Could I just take you home?)
(Could I just love you long?)
(Or should I keep holding on?)
(Should I keep hoping on?)
I want you to the bone, yeah, yeay
I want you to the bone
I want you to the bone, yeah
I want you to the bone, bone, bone, oh
I want you to the bone
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã bao giờ nói với bạn chưa
Tôi muốn bạn đến tận xương?
Tôi đã bao giờ gọi cho bạn chưa
Khi bạn chỉ có một mình?
Và nếu tôi có bao giờ quên
Để cho bạn biết tôi cảm thấy thế nào
Hãy nghe tôi nói bây giờ nhé em yêu
Tôi muốn bạn đến tận xương tủy
Tôi muốn bạn đến tận xương tủy
Oh-oh-ooh-ooh
Tôi muốn bạn đến tận xương tủy
Ồ-ồ-ồ-ồ
Có lẽ nếu bạn có thể nhìn thấy
Những gì tôi cảm nhận được qua xương của mình
Mọi ngóc ngách trong tôi
Có sự hiện diện của bạn đã phát triển
Có lẽ tôi nuôi dưỡng nó nhiều hơn
Bằng cách nói tôi cảm thấy thế nào
Nhưng tôi đã có ý đó trước đây
Tôi muốn bạn đến tận xương tủy
tôi muốn bạn
Hãy đưa tôi về nhà, tôi sắp ngã rồi
Yêu em lâu, em lăn lộn
Mất kiểm soát, cơ thể và tâm hồn
Tâm trí cũng chắc chắn rằng, tôi đã là của bạn rồi
Đưa bạn xuống, tôi sẵn sàng
Ôm chặt em, em gọi và
Tôi sẽ kiểm soát cơ thể và tâm hồn của bạn
Tâm trí cũng chắc chắn rằng, tôi đã là của bạn rồi
Liệu điều đó có ổn không?
Này, điều đó có ổn không?
Tôi muốn bạn đến tận xương tủy
Ồ-ồ-ồ-ồ
Tệ quá, tôi không thể thở được
Ồ-ồ-ồ-ồ
Tôi muốn bạn đến tận xương tủy
Trong số tất cả những người đã cầu xin ở lại
Tôi vẫn khao khát bạn
Trong số tất cả những người đã khóc theo cách của họ
Tôi vẫn đang đợi bạn
Có lẽ chúng ta đang tìm kiếm thứ gì đó
Chúng tôi không bao giờ có thể có
Có lẽ chúng ta chọn tình yêu duy nhất
Chúng tôi biết chúng tôi sẽ không chấp nhận
Hoặc có thể chúng ta đang chấp nhận mọi rủi ro
Vì một điều gì đó có thật
Vì có lẽ tình yêu vĩ đại nhất
Là người mà mắt không thể nhìn thấy, vâng
Hãy đưa tôi về nhà, tôi sắp ngã rồi
Yêu em lâu, em lăn lộn
Mất kiểm soát, cơ thể và tâm hồn
Tâm trí cũng vậy, chắc chắn, tôi đã là của bạn
Đưa bạn xuống, tôi sẵn sàng
Ôm em thật chặt, anh gọi và
Tôi sẽ kiểm soát cơ thể và tâm hồn của bạn
Chắc chắn rồi, anh đã là của em rồi, oh-oh-ooh
Ồ, vâng
(Bạn có thể đưa tôi về nhà được không?)
(Anh có yêu em lâu không?)
(Hay mình nên tiếp tục giữ?)
(Tôi có nên tiếp tục hy vọng không?)
(Tôi có thể đưa bạn về nhà được không?)
(Anh có thể yêu em lâu được không?)
(Hay mình nên tiếp tục giữ?)
(Tôi có nên tiếp tục hy vọng không?)
Tôi muốn bạn đến tận xương tủy, vâng, vâng
Tôi muốn bạn đến tận xương tủy
Tôi muốn bạn đến tận xương tủy, vâng
Tôi muốn bạn đến tận xương, xương, xương, ôi
Tôi muốn bạn đến tận xương tủy