Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Somebody's Pleasure

Somebody's Pleasure

3:43nhạc pop Indonesia Album Lesson Learned 2024-08-09

Thêm bài hát từ Aziz Hedra

  1. Fall Into You
Tất cả bài hát

Mô tả

Đôi khi mệt mỏi không phải do công việc, mà do chính đầu óc của mình. Nó luôn thì thầm:"Bạn phải hạnh phúc. Ít nhất là một chút."Nhưng bên trong, những suy nghĩ ồn ào như thể có ai đó đang chạy trên gác mái, làm rơi những hộp ký ức. Dường như mọi thứ đều có: những người thân yêu, những cuộc trò chuyện, những lời khen ngợi, nhưng không có sự bình yên.

Âm nhạc vang lên như một buổi tối muộn sau một ngày dài - khi thành phố đã thở phào nhẹ nhõm, nhưng trái tim vẫn còn bồn chồn. Giọng hát như đang tìm cách rửa sạch tất cả những ồn ào đã tích tụ, vá lại những vết nứt và cuối cùng ngừng giả vờ rằng"mọi thứ đều ổn".

Và đâu đó giữa các dòng nhạc, ta nghe thấy một tia hy vọng nhỏ bé, bướng bỉnh: rằng hạnh phúc vẫn có thể là thật. Không cần nỗ lực. Không cần"phải". Chỉ cần lặng lẽ, như một hơi thở trước khi ngừng chạy trốn.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

I've been too busy, ignoring, and hiding

About what my heart actually say

Stay awake while I'm drowning on my thoughts

Sometimes a happiness is just a happiness

I've never been enjoyin' my serenity

Even if I've got a lot of company

That makes me happy

Soul try to figure it out

From where I've been escapin'

Running to end all the sin

Get away from the pressure

Wondering to get a love that is so pure

Gotta have to always make sure

That I'm not just somebody's pleasure

I always pretending and lying

I got used to feeling empty

'Cause all I got is unhappy

Happiness, can't I get happiness?

I've never been enjoyin' my serenity

Even if I've got a lot of company

That makes me happy

Soul try to figure it out

From where I've been escapin'

Running to end all the sin

Get away from the pressure

Wondering to get a love that is so pure

Gotta have to always make sure

That I'm not just somebody's pleasure

It was in a blink of an eye

Find a way how to say goodbye

I've got to take me away

From all sadness

Stitch all my wounds, confess all the sins (confess all the sins)

And took all my insecure

When will I got the love that is so pure?

Gotta have to always make sure

That I'm not just somebody's pleasure

Gotta have

Gotta have to always make sure

That I'm not just somebody's pleasure

Bản dịch tiếng Việt

Tôi quá bận rộn, phớt lờ và trốn tránh

Về những gì trái tim tôi thực sự nói

Hãy tỉnh táo trong khi tôi đang chìm đắm trong suy nghĩ của mình

Đôi khi hạnh phúc chỉ là hạnh phúc

Tôi chưa bao giờ tận hưởng sự thanh thản của mình

Ngay cả khi tôi có rất nhiều bạn đồng hành

Điều đó làm tôi hạnh phúc

Linh hồn hãy cố gắng tìm ra nó

Từ nơi tôi đã trốn thoát

Chạy để kết thúc mọi tội lỗi

Thoát khỏi áp lực

Ước gì có được một tình yêu trong sáng đến vậy

Phải luôn đảm bảo

Rằng tôi không chỉ là niềm vui của ai đó

Tôi luôn giả vờ và nói dối

Tôi đã quen với cảm giác trống rỗng

Vì tất cả những gì tôi nhận được là sự bất hạnh

Hạnh phúc, tôi không thể có được hạnh phúc sao?

Tôi chưa bao giờ tận hưởng sự thanh thản của mình

Ngay cả khi tôi có rất nhiều bạn đồng hành

Điều đó làm tôi hạnh phúc

Linh hồn hãy cố gắng tìm ra nó

Từ nơi tôi đã trốn thoát

Chạy để kết thúc mọi tội lỗi

Thoát khỏi áp lực

Ước gì có được một tình yêu trong sáng đến vậy

Phải luôn đảm bảo

Rằng tôi không chỉ là niềm vui của ai đó

Nó diễn ra trong chớp mắt

Tìm cách nói lời tạm biệt

Tôi phải đưa tôi đi

Từ mọi nỗi buồn

Khâu mọi vết thương, thú nhận mọi tội lỗi (thú nhận mọi tội lỗi)

Và lấy đi tất cả sự bất an của tôi

Khi nào tôi mới có được tình yêu trong sáng như vậy?

Phải luôn đảm bảo

Rằng tôi không chỉ là niềm vui của ai đó

Phải có

Phải luôn đảm bảo

Rằng tôi không chỉ là niềm vui của ai đó

Xem video Aziz Hedra - Somebody's Pleasure

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam