Thêm bài hát từ Monokate
Mô tả
Có những mùi hương không thể nhầm lẫn. Chúng không đến từ lọ nước hoa hay tiệm giặt là - chúng đến từ ký ức. Ấm áp, da diết, với một chút gì đó không thể lấy lại được. Tình yêu vẫn còn lơ lửng trong không khí, ngay cả khi mọi thứ khác đã biến mất. Phòng tối, giọng nói phản chiếu trên kính - hơi bị bóp nghẹt, hơi khác so với thời gian khác. Và dường như giọng nói này có thể chạm vào, hít vào, hòa tan vào nó.
Tình yêu ở đây không ồn ào và không hào nhoáng - nó như một dấu vết nhẹ nhàng trên da sau khi chạm vào, như một mùi hương không thể phai mờ. Hương vị của chính điều kỳ diệu đó, mà dường như đáng để chịu đựng tất cả các mùa còn lại.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
За що мені такі дива
Якщо усе минає
Я одягну тебе в слова
Ніхто не розгадає
Я буду голосом за склом
У темноті кімнати
Де не буває місця двом
Але я буду знати
Ти пахнеш як любов
Ти пахнеш як любов
Ти пахнеш як любов
Ти пахнеш як любов
Любов
І темні хвилі з голови
Спадатимуть на плечі
І скільки погляд не лови
Лякає порожнеча
А я дарую тобі світ
Де кожен буде знати
Що ти лишив мені свій слід
І я змогла літати
Ти пахнеш як любов
Ти пахнеш як любов
Ти пахнеш як любов
Ти пахнеш як любов
Любов
Bản dịch tiếng Việt
Tại sao tôi lại có những điều kỳ diệu như vậy?
Nếu mọi thứ trôi qua
Tôi sẽ mặc cho bạn những lời nói
Sẽ không có ai giải quyết nó
Tôi sẽ là giọng nói đằng sau tấm kính
Trong bóng tối của căn phòng
Nơi không có chỗ cho hai người
Nhưng tôi sẽ biết
Bạn có mùi như tình yêu
Bạn có mùi như tình yêu
Bạn có mùi như tình yêu
Bạn có mùi như tình yêu
tình yêu
Và những làn sóng đen tối từ đầu
Họ sẽ rơi trên vai
Và không gây được nhiều sự chú ý
Nỗi sợ hãi trống rỗng
Và tôi cho bạn cả thế giới
Nơi mọi người sẽ biết
Rằng bạn đã để lại dấu ấn cho tôi
Và tôi đã có thể bay
Bạn có mùi như tình yêu
Bạn có mùi như tình yêu
Bạn có mùi như tình yêu
Bạn có mùi như tình yêu
tình yêu