Thêm bài hát từ Sara Gioielli
Mô tả
Nhà sản xuất: Sara Joelli
Nhà sản xuất: Marculeedu
Nghệ sĩ hợp tác: Luigi Esposito
Nhà xuất bản âm nhạc: Peermusic Italy S.R.L.
Tác giả lời bài hát, nhà soạn nhạc: Sara Joelli
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Prendi questo pugnale, ficcalo dentro me.
Cola ancora grigio, dimmi che altro c'è.
Sembra una luce che non se ne va, sembra che dà tanta calma e se la tocchi più a fondo brucerà o spegnerà la città.
Senti che c'è lì sotto, forse pura magia.
Non lo vuoi vedere adesso, forse è una para mia.
Ma cosa vuoi vedere adesso, anima o strategia?
Sembra una luce che non se ne va, sembra che dà tanta calma e se la tocchi più a fondo brucerà o spegnerà la città.
So cosa vedi in giro, solo gente che va via.
Fiori, fiori tutti uguali, non è una para mia.
Sembrano tutti lontani, figli di strategia.
Sembra una luce che non se ne va, sembra che dà tanta calma e se la tocchi più a fondo brucerà o spegnerà la città.
Quando nei campi azzurri toccherà, toccherà me.
Giuro ti guardo dall'alto, sarò una rondine.
Giuro proteggo il tuo sguardo, ma scegli il vero te.
Bản dịch tiếng Việt
Hãy cầm lấy con dao này và đâm vào tôi.
Cola vẫn còn màu xám, hãy cho tôi biết còn gì nữa.
Nó giống như một ánh sáng không tắt, dường như nó mang lại rất nhiều sự bình yên và nếu bạn chạm vào nó sâu hơn, nó sẽ đốt cháy hoặc tắt cả thành phố.
Bạn cảm thấy ở dưới đó có ma thuật thuần túy.
Bạn không muốn nhìn thấy nó bây giờ, có thể đó là para của tôi.
Nhưng bạn muốn thấy gì bây giờ, linh hồn hay chiến lược?
Nó giống như một ánh sáng không tắt, dường như nó mang lại rất nhiều sự bình yên và nếu bạn chạm vào nó sâu hơn, nó sẽ đốt cháy hoặc tắt cả thành phố.
Tôi biết bạn thấy gì xung quanh, chỉ có người rời đi.
Hoa, hoa đều giống nhau, đó không phải là para của tôi.
Tất cả họ đều có vẻ xa cách, những đứa con của chiến lược.
Nó giống như một ánh sáng không tắt, dường như nó mang lại rất nhiều sự bình yên và nếu bạn chạm vào nó sâu hơn, nó sẽ đốt cháy hoặc tắt cả thành phố.
Khi nó chạm vào cánh đồng xanh, nó sẽ chạm vào tôi.
Tôi thề tôi sẽ nhìn bạn từ trên cao, tôi sẽ là một con én.
Tôi thề tôi bảo vệ ánh nhìn của bạn, nhưng hãy chọn con người thật của bạn.