Thêm bài hát từ Alicia Creti
Mô tả
Có những bài hát nghe như ký ức về điều gì đó vẫn còn đau đớn, nhưng không còn xé nát trái tim. Bài hát này giống như hơi thở sau một cú lặn dài. Khi cuối cùng bạn nổi lên, ho, hít thở - và đột nhiên nhận ra rằng mình còn sống. Trong bài hát, mọi thứ đều quay cuồng: nỗi buồn, hy vọng, và lời khuyên"cố lên"hơi mệt mỏi. Giống như một vòng quay, nơi vừa đáng sợ vừa vui vẻ, và thế giới xung quanh chỉ là những ánh đèn mờ ảo.
Mỗi dòng như thấm đẫm cảm giác rằng nỗi đau không còn là kẻ thù, mà chỉ là một phần của cuộc hành trình. Khi ngực không bị siết chặt bởi sự tuyệt vọng, mà là ký ức rằng ngay cả bóng tối cũng chỉ là thứ tạm thời. Điều quan trọng là đừng buông bỏ. Và tiếp tục bám víu cho đến khi mọi thứ trở nên dễ dàng hơn.
Đạo diễn: Maya Sassoon
Nhà sản xuất điều hành: Interlude Studios
Nhà sản xuất: Adrian Trejo
Đạo diễn hình ảnh: Hiro"70 mm"Cruz
1AC: 30onme
Gaffer: Lina Kraftsoff
Grif: Zach Rihymer
Hiệu ứng hình ảnh: Eric Yeich
Biên tập viên: Eric Yeich, Maya Sassoon
Chuyên gia màu sắc: Avery Niles
Nhà tạo mẫu: Lee Velvet
Thiết kế móc cá nhân: Lee Velvet
Thiết kế móc: Jerienne Gonzaga
Nhà sản xuất: Dollhaus Studio
Quản lý: Jonah Goldberg
Quản lý: Liliana Willins
Quản lý: Gina Scarsellato
Hãng đĩa: Atlantic Records
Giám đốc sáng tạo cấp cao: Amber Baker
Quản lý: Amisha Sarkar
Giám đốc sáng tạo: Daniel Adebi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sunday, only one day to rest. Made it fun day.
I spent it crying in bed under the duvet.
Dishes and hoodies scattered like my head.
Someday,
I'll come off of my meds.
It gets ugly on the days I forget who I'm becoming when I'm unloving of me and my meds.
They say that sometimes you gotta drown to get a breathe.
When life got you down on a merry-go-round, as you're spinning and spiraling.
Keep on holding, keep on holding on.
Aching your heart, see no light in the dark, but I swear it'll turn your way.
Keep on going, keep on holding till the merry go 'round.
Doctor, how much longer 'til death?
Smoking chimneys, ease the pain in my chest.
What's the reason the voices screaming, "You're just better off dead"?
Someday, I'll be closer to God, but today,
I'll give it one more shot. I don't believe it.
One day I'll see it at last.
Oh, they say that sometimes you gotta drown to get a breathe.
When life got you down on a merry-go-round, as you're spinning and spiraling.
Keep on holding, keep on holding on.
Aching your heart, see no light in the dark, but I swear it'll turn your way.
Keep on going, keep on holding till the merry go 'round.
Bản dịch tiếng Việt
Chủ nhật chỉ được nghỉ một ngày. Làm cho nó vui vẻ ngày.
Tôi đã dành thời gian đó để khóc trên giường dưới tấm chăn bông.
Bát đĩa và áo hoodie rải rác như đầu tôi.
Một ngày nào đó,
Tôi sẽ bỏ thuốc.
Mọi chuyện trở nên tồi tệ hơn vào những ngày tôi quên mất mình sẽ trở thành ai khi không còn yêu bản thân và thuốc của mình nữa.
Người ta nói rằng đôi khi bạn phải chết đuối để thở.
Khi cuộc sống đẩy bạn vào một vòng quay vui vẻ, khi bạn đang quay cuồng và xoắn ốc.
Hãy tiếp tục giữ, hãy tiếp tục giữ.
Đau tim, không thấy ánh sáng trong bóng tối, nhưng tôi thề nó sẽ rẽ theo hướng của bạn.
Tiếp tục đi, tiếp tục giữ cho đến khi vui vẻ.
Bác sĩ, còn bao lâu nữa thì chết?
Hút ống khói, xoa dịu cơn đau trong lồng ngực.
Lý do tại sao lại có những giọng nói la hét, "Mày thà chết đi còn hơn"?
Một ngày nào đó, tôi sẽ đến gần Chúa hơn, nhưng hôm nay,
Tôi sẽ thử thêm một lần nữa. Tôi không tin điều đó.
Một ngày nào đó cuối cùng tôi sẽ nhìn thấy nó.
Ồ, người ta nói rằng đôi khi bạn phải chết đuối để thở.
Khi cuộc sống đẩy bạn vào một vòng quay vui vẻ, khi bạn đang quay cuồng và xoắn ốc.
Hãy tiếp tục giữ, hãy tiếp tục giữ.
Đau tim, không thấy ánh sáng trong bóng tối, nhưng tôi thề nó sẽ rẽ theo hướng của bạn.
Tiếp tục đi, tiếp tục giữ cho đến khi vui vẻ.