Thêm bài hát từ Gucci Mane
Mô tả
Khi sự lấp lánh không chỉ là một phụ kiện, mà là cả một lối sống. Mọi thứ lấp lánh, ồn ào và xoay vòng, như thể thế giới là một buổi trình diễn sang trọng vô tận dưới tiếng bass và autotune. Ở đây, tiền không được đếm, mà được dùng để nói chuyện. Mỗi từ như một viên kim cương, mỗi cử động như một tấm séc sáu con số.
Nhưng đằng sau tất cả sự hào nhoáng lạnh lùng này, người ta có thể cảm nhận được sự hào hứng của một đứa trẻ đang chơi cuộc đời với mức tối đa: hổ trong nhà, vàng trên răng, băng giá theo mọi nghĩa của từ này. Và mặc dù mọi thứ xung quanh đều lấp lánh phản chiếu ánh sáng, trang sức quan trọng nhất vẫn là nụ cười đó, không thể mua được bằng một triệu đô la.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah (Pooh, you a fool for this one)
Uh
It's Gucci
Million-dollar grill but this smile priceless (huh?)
This a Richard Mille, nigga, not a Breitling
I got so much ice, I name my son Ice, nigga
When I met her, she was straight, now she dykin' (it's Gucci)
Makin' love to the money like I'm Bryson (wow)
Known to drive these bitches crazy with no license
1017, but we still So Icy (huh)
Ran up a half a billion dollars with some Nikes (it's Gucci)
Uh, uh, it's a bird, it's a plane, nah, ho, it's Gucci Mane, get it right, bitch
Uh, uh, got her coming out her thong, I be turning bitches on like a light switch
Uh, uh, quarter-ticket skeleton, rock that AP all chrome on my right wrist
They say Gucci fuck with all the strippers and they right too
They say Gucci known for blessing bitches, I'm like, "Achoo"
Earring look like golf ball, backyard on a golf course
Chopper on the front seat, I hopped out the front porch
TJ at the Clearport, pass 'em on the runway (yeah)
Whole ticket worth a diamond, singing like Beyoncé
Million-dollar grill but this smile priceless (huh?)
This a Richard Mille, nigga, not a Breitling
I got so much ice, I name my son Ice, nigga
When I met her, she was straight, now she dykin' (it's Gucci)
Makin' love to the money like I'm Bryson (wow)
Known to drive these bitches crazy with no license
1017, but we still So Icy
Ran up a half a billion dollars with some Nikes (yeah)
I got so much cash that I named my daughter Iceland (huh)
Yeah, this the life and now this money is enticing (it's Gucci)
The way these rappers going broke, it's a crisis (damn)
My young niggas doing drills like they ISIS
Why niggas fall off and get all self-righteous? (Huh?)
I got two white girls saying, "Spank me" 'cause they like it (well, damn)
They ask me, "Gucci, is you rollin'?" Bitch, I might be (bitch, I might be)
When they ask Gucci Mane, "What's up?" I say, "My prices" (what's up?)
I just bought a Maybach, sent it back 'cause I didn't like it (go)
Shawty fine and ugly, bitch, come fuck me in a shiesty
I might cop two snakes to help me take care all these mices
And I just bought two tigers for the house, I feel like Tyson (wow)
Million-dollar grill but this smile priceless (huh?)
This a Richard Mille, nigga, not a Breitling
I got so much ice, I name my son Ice, nigga
When I met her, she was straight, now she dykin' (it's Gucci)
Makin' love to the money like I'm Bryson (wow)
Known to drive these bitches crazy with no license
1017, but we still So Icy
Ran up a half a billion dollars with some Nikes (it's Gucci)
Bản dịch tiếng Việt
Ừ (Pooh, bạn thật ngu ngốc vì điều này)
Ờ
Đó là Gucci
Đồ nướng triệu đô nhưng nụ cười này vô giá (hả?)
Đây là Richard Mille, nigga, không phải Breitling
Tôi có nhiều đá quá, tôi đặt tên con trai tôi là Ice, nigga
Khi tôi gặp cô ấy, cô ấy thẳng, bây giờ cô ấy dykin' (là Gucci)
Yêu tiền như tôi là Bryson (wow)
Biết làm những con mụ này phát điên mà không có giấy phép
1017 nhưng chúng ta vẫn thật lạnh lùng (huh)
Kiếm được nửa tỷ đô la nhờ vài đôi giày Nike (đó là Gucci)
Uh, uh, đó là một con chim, đó là một chiếc máy bay, không, ho, đó là Gucci Mane, hiểu đúng không, đồ khốn
Uh, uh, cô ấy đã cởi quần lót ra rồi, tôi đang bật những con khốn đó lên như một công tắc đèn
Uh, uh, khung vé quý, đá AP toàn chrome trên cổ tay phải của tôi
Họ nói Gucci chơi với tất cả vũ nữ thoát y và họ cũng đúng
Họ nói Gucci nổi tiếng với việc ban phước cho những con điếm, tôi nói, "Achoo"
Bông tai trông giống quả bóng golf, sân sau sân golf
Trực thăng ở ghế trước, tôi nhảy ra hiên trước
TJ ở Clearport, vượt qua họ trên đường băng (vâng)
Trọn tấm vé trị giá kim cương, hát như Beyoncé
Đồ nướng triệu đô nhưng nụ cười này vô giá (hả?)
Đây là Richard Mille, nigga, không phải Breitling
Tôi có nhiều đá quá, tôi đặt tên con trai tôi là Ice, nigga
Khi tôi gặp cô ấy, cô ấy thẳng, bây giờ cô ấy dykin' (là Gucci)
Yêu tiền như tôi là Bryson (wow)
Biết làm những con mụ này phát điên mà không có giấy phép
1017 nhưng chúng ta vẫn thật lạnh lùng
Kiếm được nửa tỷ đô la với vài đôi giày Nike (vâng)
Tôi có nhiều tiền đến mức tôi đặt tên con gái mình là Iceland (huh)
Vâng, đây là cuộc sống và bây giờ số tiền này thật hấp dẫn (đó là Gucci)
Cái cách mà những rapper này phá sản, đó là một cuộc khủng hoảng (chết tiệt)
Những đứa trẻ da đen của tôi đang tập luyện giống như IS
Tại sao niggas lại sa ngã và tự cho mình là đúng? (Hả?)
Tôi có hai cô gái da trắng nói "Đánh tôi đi" vì họ thích điều đó (ôi, chết tiệt)
Họ hỏi tôi, "Gucci, bạn có lăn lộn không?" Chó cái, tôi có thể là (chó cái, tôi có thể vậy)
Khi họ hỏi Gucci Mane, "Có chuyện gì thế?" Tôi nói, "Giá của tôi" (có chuyện gì vậy?)
Tôi vừa mua một chiếc Maybach, gửi lại vì tôi không thích nó (đi)
Shawty tốt và xấu xí, chó cái, hãy đụ tôi một cách tồi tệ
Tôi có thể bắt hai con rắn để giúp tôi chăm sóc tất cả những con chuột này
Và tôi vừa mua hai con hổ cho ngôi nhà, tôi cảm thấy như Tyson (wow)
Đồ nướng triệu đô nhưng nụ cười này vô giá (hả?)
Đây là Richard Mille, nigga, không phải Breitling
Tôi có nhiều đá quá, tôi đặt tên con trai tôi là Ice, nigga
Khi tôi gặp cô ấy, cô ấy thẳng, bây giờ cô ấy dykin' (là Gucci)
Yêu tiền như tôi là Bryson (wow)
Biết làm những con mụ này phát điên mà không có giấy phép
1017 nhưng chúng ta vẫn thật lạnh lùng
Kiếm được nửa tỷ đô la nhờ vài đôi giày Nike (đó là Gucci)