Thêm bài hát từ Zetazen
Mô tả
Tình yêu đôi khi không giống như một nụ hôn dưới mưa, mà giống như một bước nhảy vào vùng đất lạ - với đầu gối bị trầy xước, tay run rẩy và một sự bình tĩnh kỳ lạ bên trong. Khi mọi thứ xung quanh thì thầm"không nên", trái tim lại trả lời"đã quá muộn". Ở đây không có những anh hùng hoàn hảo - chỉ có hai người sợ hãi, nhưng vẫn bị thu hút bởi nhau mạnh mẽ hơn là sự an toàn. Một chút điên rồ, một chút niềm tin và thêm một trăm vết sẹo - nhưng bù lại là sự sống động. Bởi vì yêu trong thời đại của chúng ta - thực sự là hành động dành cho những người dũng cảm.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Claro que me asomé.
Es grande el potencial que ganar, pero es que hay tanto que perder.
Yeah.
Un golpe más y no me levanto. La vida está heavy últimamente.
Voy a saltar si es que es el momento. Yo y las cien cicatrices de mi piel.
Y es que el corazón me ha dolido tanto. Esto me dio el coraje y me hizo fuerte. Déjame que lo intente.
A día de hoy quererte te valiente.
Un salto de fe.
No tengo miedo de entregarte lo que a nadie, siempre y cuando tú lo hagas también.
De ti depende un salto de fe.
Esto me dio coraje y me hizo fuerte. Déjame que lo intente.
A día de hoy quererte te valiente. Un salto de fe.
Viéndome, de los cien que te rodean están mirándome, de las cien que me merodean están mirándote.
Hasta pobre diablo que no quiera mirarlo ve. Y tú subiendo la media, bajando la guardia.
Que no te quisieras enredar tiene gracia.
Todo lo que se esfuerza no puede tener magia, pero a ti se te cumple todo lo que presagias.
Ya no quiero nada más que lo que a mí me haga bien. Lo que ya he vivido me tiene tan rota la sien.
Siempre fui la Z pero nunca estuve tan zen. Me puse a ciento setenta y dejé todo en el arcén.
Dime a ver si tú saltas, salto. Le corto a las diez con la que esté hablando.
Tú ya sabes quién soy, yo sé que estás pensando.
Entre el vértigo de estar a quien lo doy el fango y tú con este chulapo de la mano, qué bonita te ves.
Y ya te habré comido veintidós veces este mes.
Yo que no siempre lo hice elegante, pero ya ves, lamiéndome el cobre y algunas heridas leves.
Y yo que ya sé qué es lo que quieres, pero temes. Y que lo permites como el que acepta que llueve.
Yo no sé qué es lo que tienes, pero lo tienes. Un golpe más y no me levanto.
La vida está heavy últimamente. Voy a saltar si es que es el momento.
Yo y las cien cicatrices de mi piel. Es que el corazón me ha dolido tanto.
Esto me dio el coraje y me hizo fuerte. Déjame que lo intente. A día de hoy quererte te valiente.
Un salto de fe.
No tengo miedo de entregarte lo que a nadie, siempre y cuando tú lo hagas también.
De ti depende un salto de fe.
Esto me dio coraje y me hizo fuerte. Déjame que lo intente.
A día de hoy quererte te valiente. Un salto de fe.
Bản dịch tiếng Việt
Tất nhiên là tôi đã nhìn ra ngoài.
Khả năng đạt được là rất lớn, nhưng có quá nhiều thứ để mất.
Vâng.
Thêm một đòn nữa là tôi không đứng dậy được. Cuộc sống gần đây thật khó khăn.
Tôi sẽ nhảy nếu đến lúc. Tôi và hàng trăm vết sẹo trên da.
Và trái tim tôi đã tổn thương rất nhiều. Điều này đã cho tôi lòng can đảm và làm cho tôi mạnh mẽ. Hãy để tôi thử nó.
Hôm nay anh yêu em, em thật dũng cảm.
Một bước nhảy vọt của niềm tin.
Tôi không ngại đưa cho bạn những gì cho bất cứ ai, miễn là bạn cũng làm điều đó.
Một bước nhảy vọt của niềm tin phụ thuộc vào bạn.
Điều này đã cho tôi lòng can đảm và làm cho tôi mạnh mẽ. Hãy để tôi thử nó.
Hôm nay anh yêu em, em thật dũng cảm. Một bước nhảy vọt của niềm tin.
Nhìn thấy tôi, trong số hàng trăm người vây quanh bạn đang nhìn tôi, trong số hàng trăm người vây quanh tôi đang nhìn bạn.
Ngay cả con quỷ tội nghiệp không muốn nhìn vào cũng thấy. Và bạn tăng mức trung bình, hạ thấp sự cảnh giác của mình.
Việc bạn không muốn bị vướng vào chuyện này thật buồn cười.
Mọi thứ bạn phấn đấu không thể có phép màu, nhưng mọi thứ bạn dự đoán đều trở thành sự thật với bạn.
Tôi không còn muốn bất cứ điều gì nhiều hơn những gì tốt cho tôi. Những gì tôi đã trải qua khiến ngôi đền của tôi bị phá vỡ.
Tôi luôn là Z nhưng tôi chưa bao giờ quá zen. Tôi đã đi 170 và bỏ lại mọi thứ trên vai.
Nói cho tôi biết, xem bạn nhảy thì tôi nhảy. Tôi sẽ ngắt lời bất cứ ai bạn đang nói chuyện vào lúc mười giờ.
Bạn đã biết tôi là ai, tôi biết bạn đang nghĩ gì.
Giữa cơn choáng váng vì là người tôi đưa bùn cho và em với chiếc chulapo trên tay, trông em thật xinh đẹp làm sao.
Và tôi sẽ ăn thịt bạn hai mươi hai lần trong tháng này.
Không phải lúc nào tôi cũng làm điều đó một cách tao nhã, nhưng bạn thấy đấy, liếm đồng và một số vết thương nhỏ.
Và tôi đã biết bạn muốn gì, nhưng bạn sợ. Và bạn cho phép điều đó giống như ai đó chấp nhận rằng trời mưa.
Tôi không biết bạn có gì, nhưng bạn có nó. Thêm một đòn nữa là tôi không đứng dậy được.
Cuộc sống gần đây thật khó khăn. Tôi sẽ nhảy nếu đến lúc.
Tôi và hàng trăm vết sẹo trên da. Chỉ là trái tim tôi đã tổn thương rất nhiều.
Điều này đã cho tôi lòng can đảm và làm cho tôi mạnh mẽ. Hãy để tôi thử nó. Hôm nay anh yêu em, em thật dũng cảm.
Một bước nhảy vọt của niềm tin.
Tôi không ngại đưa cho bạn những gì cho bất cứ ai, miễn là bạn cũng làm điều đó.
Một bước nhảy vọt của niềm tin phụ thuộc vào bạn.
Điều này đã cho tôi lòng can đảm và làm cho tôi mạnh mẽ. Hãy để tôi thử nó.
Hôm nay anh yêu em, em thật dũng cảm. Một bước nhảy vọt của niềm tin.