Thêm bài hát từ Miss Caffeina
Mô tả
Đã đến lúc tuyên bố ngừng chiến với quá khứ - ít nhất là cho đến bài hát tiếp theo. Tất cả điều này giống như một bữa tiệc, nơi bạn hứa với bản thân"sẽ không nhắn tin cho người yêu cũ nữa", nhưng bartender đã rót ly thứ ba, và đôi chân tự động đưa bạn đến sàn nhảy. Trái tim, tất nhiên, biết rằng nó sẽ lại nói dối - và vẫn thì thầm"sẽ không bao giờ yêu nữa", như một câu thần chú mà bạn muốn nói to, với sự đau đớn, để ít nhất ai đó tin.
Không khí có mùi của tháng Tám và tự do - tự do mong manh, say sưa, khi quá khứ dường như đã buông bỏ, nhưng vẫn gửi những tín hiệu dưới dạng những mảnh giấy cũ và những bài hát ngẫu nhiên. Và vẫn có một sự mệt mỏi nhẹ nhàng trong đó. Sự mệt mỏi từ đó nảy sinh những lời hứa mới để sống, cười và tất nhiên, lại phạm sai lầm.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Hoy va a ser el día en que deje de pensarte
Ya me he excedido y aquí todos lo saben
Y me han propuesto un plan para enterrarte
Todos los caminos que tracé
Convergen en un punto que no para de moverse
Quien llegue hasta allí sabrá librarse del amor
Que seca y pudre como flor en pleno agosto
Esta vez voy a pensarlo mejor antes de
Entregar el corazón a quien quiera correr
No me vuelvo a enamorar, es mentira, lo sé
Pero suena poderoso
No malgasto un día más en quererte encontrar
En las fotos de estos meses, la he vuelto a liar
Y te he escrito sin razón y unas copas de más
Mientras bailo entre la gente
Hoy va a ser el día en el que cambie mi suerte
No te distinga aunque te tenga de frente
No necesite más para quererme
Maldita sea, ha aparecido aquella nota
Que escribiste una mañana cuando te quedaste en casa
Y ha sonado una canción que me recuerda a aquel momento
En el que me lancé al vacío y te abracé por si acababa
Hoy va a ser el día
Hoy va a ser el día
Hoy va a ser el día
Hoy va a ser el día
Esta vez voy a pensarlo mejor antes de
Entregar el corazón a quien quiera correr
No me vuelvo a enamorar, es mentira, lo sé
Pero suena poderoso
No malgasto un día más en quererte encontrar
En las fotos de estos meses, la he vuelto a liar
Y te he escrito sin razón y unas copas de más
Mientras bailo entre la gente
Bản dịch tiếng Việt
Hôm nay sẽ là ngày anh ngừng nghĩ về em
Tôi đã đi quá xa và mọi người ở đây đều biết điều đó
Và họ đã đề xuất kế hoạch chôn cất bạn
Tất cả những con đường tôi đã vạch ra
Chúng hội tụ về một điểm không ngừng chuyển động
Ai đến đó sẽ biết cách giải thoát mình khỏi tình yêu
Sẽ khô héo như bông hoa giữa tháng tám
Lần này tôi sẽ suy nghĩ kỹ hơn trước
Trao trái tim của bạn cho bất cứ ai muốn chạy
Tôi sẽ không yêu nữa, đó là lời nói dối, tôi biết
Nhưng nghe có vẻ mạnh mẽ
Anh sẽ không lãng phí một ngày nào nữa để tìm em
Trong những bức ảnh của những tháng này, tôi lại rối tung lên
Và tôi đã viết thư cho bạn mà không có lý do và uống quá nhiều rượu
Khi tôi nhảy múa giữa mọi người
Hôm nay sẽ là ngày vận may của tôi thay đổi
Tôi không thể phân biệt được bạn ngay cả khi tôi có bạn trước mặt
Tôi không cần nhiều hơn nữa để yêu tôi
Chết tiệt, tờ ghi chú đó đã xuất hiện
Bạn đã viết gì vào một buổi sáng khi bạn ở nhà?
Và một bài hát vang lên khiến tôi nhớ lại khoảnh khắc đó
Trong đó anh đã nhảy vào khoảng trống và ôm em trong trường hợp mọi chuyện kết thúc
Hôm nay sẽ là ngày
Hôm nay sẽ là ngày
Hôm nay sẽ là ngày
Hôm nay sẽ là ngày
Lần này tôi sẽ suy nghĩ kỹ hơn trước
Trao trái tim của bạn cho bất cứ ai muốn chạy
Tôi sẽ không yêu nữa, đó là lời nói dối, tôi biết
Nhưng nghe có vẻ mạnh mẽ
Anh sẽ không lãng phí một ngày nào nữa để tìm em
Trong những bức ảnh của những tháng này, tôi lại rối tung lên
Và tôi đã viết thư cho bạn mà không có lý do và uống quá nhiều rượu
Khi tôi nhảy múa giữa mọi người