Thêm bài hát từ Gaëtan Roussel
Mô tả
Sự dịu dàng, nhẹ nhàng phủ một lớp buồn bã. Những từ ngữ, như được viết bằng bút lông, được nhúng vào ánh trăng và nỗi nhớ nhẹ nhàng - không phải nỗi nhớ đè nặng, mà là nỗi nhớ thì thầm:"hãy nhớ". Trong mỗi âm thanh - sự run rẩy của một lá thư sẽ không bao giờ được gửi đi, nhưng nó vẫn bay đi, tìm thấy người nhận ở đâu đó giữa hơi thở và giấc ngủ.
Thế giới xung quanh ở đây tan chảy trong mật ong của ký ức: một chút biển, một chút lửa và vô số"nếu như". Âm nhạc kéo dài như dấu vết của con tàu, trên tàu chỉ có hai cái tên - và không có cơ hội nào cho sự tình cờ. Và trong khi thời gian, như mọi khi, vội vã trôi qua, chỉ còn lại việc lắng nghe trái tim vẫn biết viết thơ - ngay cả khi không ai đọc chúng.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Marjolaine
Oui, j'ai écrit pour toi
Tant de mots, tant de poèmes
Que je ne te lirai pas
Toi, ma reine Marjolaine
Surtout ne l'oublie pas
Quelles que soient nos joies, nos peines
Même celles qu'on ne voit pas
Marjolaine, l'âme humaine
À ses défauts, ses combats
Sois toi-même, Marjolaine
La vie, c'est fait pour ça
Sois les autres aussi quand même
Y en a un qui pense à toi
Qui manque un peu d'oxygène
Entends mon cœur qui bat
Marjolaine
Je dis tout ça comme ça
Comme une ode ou un "je t'aime"
Je te livre un peu de moi
La grande aventure, Marjolaine
Dans la nuit, je la vois
Je la vois sans lois ni chaînes
Au loin, mais juste là
C'est aussi des flammes, des dilemmes
Sans raison ni pourquoi
Des éclairs, Marjolaine
Dans un ciel qui flamboie
Qui pleure, qui se déchaîne
Qui ne sait plus, qui, parfois
Mon amour, Marjolaine
S'éloigne, mais reste là
Le temps ne nous attend pas
Il s'écoule, c'est comme ça
On est des millions, je crois
Des milliards, c'est comme ça
Le ciel, lui, nous attendra
Peut-être, peut-être pas
Oh, c'est comme ça
Marjolaine
Il existe des navires
Des vaisseaux, Marjolaine
Qui pourraient nous enfuir
Qui pourraient, Marjolaine
Sans doute nous offrir
Un royaume, un domaine
Peut-être même un empire
À toi, ma reine, Marjolaine
Je voudrais encore dire
C'est là que je t'emmène
Qu'avec toi, je veux rire
Marjolaine
Oui, j'ai écrit pour toi
Tant de mots, tant de poèmes
Que je ne te lirai pas
Marjolaine
On gagne l'autre rive
Ma devise, mon emblème
Oui, c'est toi que je veux suivre
Mon amour, Marjolaine
Sur une île, on va construire
Une grande vie de bohème
Qu'il nous reste à découvrir
Bản dịch tiếng Việt
kinh giới
Vâng, tôi đã viết cho bạn
Biết bao câu chữ, bao nhiêu bài thơ
Rằng tôi sẽ không đọc bạn
Em, nữ hoàng Marjolaine của anh
Trên hết, đừng quên nó
Dù niềm vui, nỗi buồn của chúng ta
Ngay cả những người chúng ta không nhìn thấy
Kinh giới, tâm hồn con người
Trước những lỗi lầm của anh ấy, những cuộc đấu tranh của anh ấy
Hãy là chính mình, Marjolaine
Đây là những gì cuộc sống được tạo ra cho
Dù sao thì hãy là những người khác
Có một người luôn nghĩ đến bạn
Ai thiếu một chút oxy
Hãy nghe trái tim tôi đang đập
kinh giới
Tôi nói tất cả như vậy
Giống như một bài thơ ca ngợi hay câu “Anh yêu em”
Tôi cho bạn một chút của riêng tôi
Cuộc phiêu lưu vĩ đại, Marjolaine
Trong đêm tôi nhìn thấy cô ấy
Tôi thấy cô ấy không có luật lệ hay xiềng xích
Xa xôi nhưng ngay đó
Đó cũng là ngọn lửa, những tình huống khó xử
Không có lý do hoặc tại sao
Tia sét, Marjolaine
Trong bầu trời rực sáng
Ai khóc, ai nổi điên
Ai không còn biết, ai, đôi khi
Tình yêu của tôi, Marjolaine
Hãy bước đi nhưng hãy ở lại đó
Thời gian không chờ đợi chúng ta
Nó chảy, nó là vậy đó
Tôi nghĩ có hàng triệu người trong chúng ta
Tỷ tỷ là thế đấy
Bầu trời sẽ chờ đợi chúng ta
Có thể, có thể không
Ồ, nó là thế đấy
kinh giới
Có những con tàu
Tàu, Marjolaine
Ai có thể chạy trốn khỏi chúng tôi
Ai có thể, Marjolaine
Không nghi ngờ gì cung cấp cho chúng tôi
Một vương quốc, một miền
Thậm chí có thể là một đế chế
Gửi em, nữ hoàng của anh, Marjolaine
Tôi muốn nói lại
Đây là nơi tôi sẽ đưa bạn
Rằng với em, anh muốn cười
kinh giới
Vâng, tôi đã viết cho bạn
Biết bao câu chữ, bao nhiêu bài thơ
Rằng tôi sẽ không đọc bạn
kinh giới
Chúng ta đến bờ bên kia
Phương châm của tôi, biểu tượng của tôi
Vâng, chính là bạn, tôi muốn theo dõi
Tình yêu của tôi, Marjolaine
Trên một hòn đảo, chúng ta sẽ xây dựng
Một cuộc sống phóng túng tuyệt vời
Những gì còn lại để chúng ta khám phá