Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát PLAINTIVE NATIVE

PLAINTIVE NATIVE

3:18hậu punk 2025-10-15

Thêm bài hát từ BIG SPECIAL

  1. The Good Life
    hậu punk 3:00
  2. SLUGLIFE
    hậu punk 4:43
Tất cả bài hát

Mô tả

Thế giới lại chìm trong khói - không phải vì sự lãng mạn, mà vì thói quen bùng cháy. Mọi thứ xung quanh dường như đang tái diễn ngày tận thế: mặt trời lặn, trẻ em quay lưng, những câu chuyện cũ về chiến tranh trở lại với những chú thích mới. Và trong sự hỗn loạn này, không có tiếng la hét, mà là một câu nói bình tĩnh, cân nhắc"một cuộc chiến nữa"- như thể đó là tin tức về thời tiết.

Sự mỉa mai ở đây không phải là sự bảo vệ, mà là cách để tồn tại. Mỗi dòng như một cú đánh vào phím đàn piano cũ: cứng rắn, nhưng du dương. Không khí nặng nề, thời gian mất giá, lương tâm trên hóa đơn thanh toán. Và vẫn còn bên trong - một sự sống động kỳ lạ, như tia lửa dưới lớp tro. Bởi vì, bất chấp bụi, khói và mệt mỏi, ai đó vẫn hỏi:"Bạn có quan tâm không?"

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

The smoke unsheathes the city. Our kids will ignore the setting sun.

Another plaintive native that bleeds the blood of everyone. The bell awoke the city.

Our kids will turn from the rising sun.

Another plaintive native sings into a smoking gun. War, it's just another war.

Best get out our pens and heave the holy oar for the times we're living in. Bring wisdom to the rich, a respite to the poor.

With the bird of virtue and its skillful signal. Time, heavier than gold.

Looks like the bomb is back. Heard memories from my dad, and he's not that old.

The future's at the sack, the receipts have been sold.

Looks like the bomb is back, so you best be free of bollocks. The sun is ever setting.

Let there be crust.

The bellies are full and take the change out, make us rust. Feel the kiss from my lungs.

Hear the curse through the dust. Feel the kiss from my lungs.

Hear the curse through the dust.

What do you care about?

What are you able to care about?

What are you allowed to care about?

What are you forced to care about?

-Do you even care? -The sun is ever setting.

Let there be crust.

The bellies are full and take the change out, make us rust. Feel the kiss from my lungs.

Hear the curse through the dust. Feel the kiss from my lungs. Hear the curse through the dust.

The sun is ever setting.

Let there be crust.

The bellies are full and take the change out, make us rust. Feel the kiss from my lungs. War, it's just another war.

Best get out our pens and heave the holy oar for the times we're living in.

Bring wisdom to the rich, a respite to the poor.

With the bird of virtue and its skillful signal. Time, heavier than gold. Looks like the bomb is back.

Heard memories from my dad, and he's not that old.

The future's at the sack, the receipts have been sold. Looks like the bomb is back, so you best be free of bollocks.

The smoke unsheathes the city. Our kids will ignore the setting sun.

Another plaintive native that bleeds the blood of everyone. The bell awoke the city.

Our kids will turn from the rising sun. Another plaintive native sings into a smoking gun

Bản dịch tiếng Việt

Khói tỏa ra thành phố. Con cái chúng ta sẽ phớt lờ mặt trời lặn.

Một người bản địa ai oán khác làm đổ máu mọi người. Tiếng chuông đánh thức thành phố.

Con cái chúng ta sẽ quay lưng lại với mặt trời mọc.

Một người bản địa ai oán khác hát vào một khẩu súng đang bốc khói. Chiến tranh, nó chỉ là một cuộc chiến khác.

Tốt nhất hãy lấy ngòi bút của chúng ta ra và giơ cao mái chèo thánh thiện cho thời đại chúng ta đang sống. Mang lại sự khôn ngoan cho người giàu, sự nghỉ ngơi cho người nghèo.

Với con chim đức hạnh và tín hiệu khéo léo của nó. Thời gian, nặng hơn vàng.

Có vẻ như quả bom đã quay trở lại. Tôi đã nghe những kỷ niệm từ bố tôi, và ông ấy không già đến thế.

Tương lai đang ở trong tầm tay, biên lai đã được bán.

Có vẻ như quả bom đã quay trở lại, vì vậy tốt nhất bạn nên tránh xa những trò lố bịch. Mặt trời luôn lặn.

Để có lớp vỏ.

Bụng no lấy tiền lẻ ra ngoài, làm chúng ta rỉ sét. Cảm nhận nụ hôn từ phổi của tôi.

Nghe lời nguyền qua bụi. Cảm nhận nụ hôn từ phổi của tôi.

Nghe lời nguyền qua bụi.

Bạn quan tâm đến điều gì?

Bạn có thể quan tâm đến điều gì?

Bạn được phép quan tâm đến điều gì?

Bạn buộc phải quan tâm đến điều gì?

-Anh có quan tâm không? -Mặt trời luôn lặn.

Để có lớp vỏ.

Bụng no lấy tiền lẻ ra ngoài, làm chúng ta rỉ sét. Cảm nhận nụ hôn từ phổi của tôi.

Nghe lời nguyền qua bụi. Cảm nhận nụ hôn từ phổi của tôi. Nghe lời nguyền qua bụi.

Mặt trời luôn lặn.

Để có lớp vỏ.

Bụng no lấy tiền lẻ ra ngoài, làm chúng ta rỉ sét. Cảm nhận nụ hôn từ phổi của tôi. Chiến tranh, nó chỉ là một cuộc chiến khác.

Tốt nhất hãy lấy bút ra và giơ cao mái chèo thần thánh cho thời đại chúng ta đang sống.

Mang lại sự khôn ngoan cho người giàu, sự nghỉ ngơi cho người nghèo.

Với con chim đức hạnh và tín hiệu khéo léo của nó. Thời gian, nặng hơn vàng. Có vẻ như quả bom đã quay trở lại.

Tôi đã nghe những kỷ niệm từ bố tôi, và ông ấy không già đến thế.

Tương lai đang ở trong tầm tay, biên lai đã được bán. Có vẻ như quả bom đã quay trở lại, vì vậy tốt nhất bạn nên tránh xa những trò lố bịch.

Khói tỏa ra thành phố. Con cái chúng ta sẽ phớt lờ mặt trời lặn.

Một người bản địa ai oán khác làm đổ máu mọi người. Tiếng chuông đánh thức thành phố.

Con cái chúng ta sẽ quay lưng lại với mặt trời mọc. Một người bản địa ai oán khác hát vào miệng súng đang bốc khói

Xem video BIG SPECIAL - PLAINTIVE NATIVE

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam