Thêm bài hát từ monte booker
Mô tả
Đôi khi cuộc sống giống như một chuyến tàu sắp khởi hành - và chỉ còn lại quyết định nhảy lên toa cuối cùng hay ở lại sân ga, sưởi ấm bàn tay trên những nghi ngờ của chính mình. Mọi thứ đều rung động: nỗi đau, sự oán giận, những ký ức không muốn biến mất. Ai đó lại hứa sẽ"lấy đi nỗi đau", nhưng kinh nghiệm cho thấy - vé đến hạnh phúc không có chuyển tiếp không được bán. Và trái tim, cứng đầu như mọi khi, vẫn hy vọng: có lẽ lần này đoàn tàu sẽ không đưa đến sự thất vọng, mà đến một điều gì đó thực sự. Vẫn còn thời gian. Cho đến khi đoàn tàu khởi hành.
Đạo diễn: Naz
Đồng đạo diễn: Barrington Darius
Biên tập: Jordan Somani
Hiệu ứng hình ảnh: Alec Perez, Naz
Hiệu ứng hình ảnh: Dylan McGale, Jordan Somani, Coco Leroux, AJ Oddy
Màu sắc: Naz, Monte Booker
Giám đốc sáng tạo: Monte Booker, Barrington Darius, Naz
Thiết kế âm thanh: Jordan Somani, Monte Booker
Công ty sản xuất: EndEND
Nhà sản xuất: Alexander Luna
Đồng sản xuất: Sundiat Enuke
Quay phim: Matt Rika
Quay phim: Pat Shahabian
Quay phim thứ nhất: Gabby Salinardo
Gaffer: Ryan Oppedisano
Key grip: Kyle Sorvig
Điện ảnh: Tim Watson
Điện ảnh: Hayden Smelzer
Điện ảnh: Graham McLaren
Điện ảnh: Sofia Gutierrez
Pa: Gabe Collaso
Pa: Tiffany Le
Pa: Evan Lott
BTS: Ray Blackman, Matt Rika
Nhà sản xuất: Monte Booker, Hamish, Amarak, Brian Schwaler
Tác giả: Monte Booker, Nami, Hamish, Amarakh
Guitar: Hamish, Amarakh
Bass: Amarakh, Hamish, Monte Booker
Trống: Monte Booker
Hát phụ: Monte Booker, Amarakh
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah.
Dopamine, yeah.
She want me in her veins like medicine, yeah.
I'll take away the pain.
Running out of patience.
Blow off steam, yeah, before you miss this train.
Defense like a linebacker. Shorty, you can't pretend then go cry after.
Why you even lie to me? You a bad actor. This shit bring back memories from a bad chapter.
That was back in 2016. Still got nobody treating you right.
All they wanna do is get in those jeans.
I just wanna give you good-good dopamine, yeah.
She want me in her veins like medicine, yeah.
I'll take away the pain.
Running out of patience.
Blow off steam, yeah, before you miss this train.
Dopamine, yeah.
Medicine, yeah.
Running out of patience.
Blow off steam, yeah, before you miss this train.
Bản dịch tiếng Việt
Vâng.
Dopamin, vâng.
Cô ấy muốn tôi chảy trong huyết quản cô ấy như thuốc, vâng.
Tôi sẽ lấy đi nỗi đau.
Hết kiên nhẫn rồi.
Hãy xả hơi trước khi lỡ chuyến tàu này.
Phòng thủ như một hậu vệ. Thằng lùn, mày không thể giả vờ rồi lại khóc được.
Tại sao bạn lại nói dối tôi? Bạn là một diễn viên tồi. Điều này gợi lại những ký ức từ một chương tồi tệ.
Chuyện đó xảy ra vào năm 2016. Vẫn chưa có ai đối xử tốt với bạn.
Tất cả những gì họ muốn làm là mặc chiếc quần jean đó.
Tôi chỉ muốn cung cấp cho bạn dopamine tốt, tốt.
Cô ấy muốn tôi chảy trong huyết quản cô ấy như thuốc, vâng.
Tôi sẽ lấy đi nỗi đau.
Hết kiên nhẫn rồi.
Hãy xả hơi trước khi lỡ chuyến tàu này.
Dopamin, vâng.
Thuốc, vâng.
Hết kiên nhẫn rồi.
Hãy xả hơi trước khi lỡ chuyến tàu này.