Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Je t'aime

Je t'aime

2:52nhạc pop Pháp, chanson, nhiều loại tiếng Pháp Album Boîte à musique 2025-10-10

Thêm bài hát từ Linh

  1. Je pense à vous
  2. Pour l'éternité
Tất cả bài hát

Mô tả

Đôi khi gương là kẻ thù còn tệ hơn thứ Hai. Chỉ cần nhìn vào gương là bắt đầu tự hỏi: đâu là đẹp, đâu là"lại không ổn"? Trong đầu vang lên tiếng hát của những nghi ngờ, mỗi người với chiếc micro của mình, và không ai im lặng. Tôi chỉ muốn nói với bản thân vài lời ấm áp, nhưng lưỡi như không thể cất lên. Thay vào đó, những suy nghĩ quay cuồng - vô tận, như một đĩa nhạc chỉ ghi một câu duy nhất:"Học cách yêu bản thân". Học - có nghĩa là vẫn còn sống. Và nếu vào một lúc nào đó, bạn có thể tin rằng bên trong có điều gì đó đáng giá... có lẽ đó là tình yêu thực sự. Mặc dù nó vẫn còn nhẹ nhàng, run rẩy, nhưng đã lớn hơn một chút so với ngày hôm qua.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

J'aimerais vous dire que je me sens bien

Quand je me regarde dans le miroir

Mais ce serait mentir et je mens pas bien

C'est vrai j'ai du mal à les voir

Ces formes qui me collent qui m'entourent

À porter, ça fait lourd et puis le regard des gens

J'aimerais vous dire que ça me fait rien

Car j'ai confiance en moi

Vous dire que je me trouve belle parfois

Mais c'est faux non j'y arrive pas

Si jamais ça s'apprend

Pourquoi y a personne qui m'apprend à moi?

À m'aimer simplement comme je me vois?

Je t'aime

C'est pas facile de le dire à soi-même

Ou alors j'ai pas envie

Pourtant j'essaye encore

Tu sais je m'aime, je m'aime à mort

Ça résonne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort

J'aimerais leur dire à ces pensées

Qu'elles ont pas le droit de me rabaisser

Parce qu'elles l'ont fait pendant trente ans

Et trente ans c'est bien plus qu'assez

Y a tellement de choses que j'aimerais dire

Mais pour le dire faut le penser

Et pour l'instant, moi j'y arrive pas

Je t'aime

C'est pas facile de le dire à soi-même

Ou alors j'ai pas envie

Pourtant j'essaye encore

Tu sais je m'aime, je m'aime à mort

Ça résonne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort

Je t'aime

J'aimerais me le dire mais c'est quoi mon problème

L'amour c'est toute ma vie

Allez j'essaye encore

Tu sais je m'aime, je m'aime à mort

Ça tourne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort

J'essaye encore

J'essaye encore

Encore

J'essaye encore

Je t'aime

C'est pas facile de le dire à soi-même

Ou alors j'ai pas envie

Pourtant j'essaye encore

Tu sais je m'aime, je m'aime à mort

Ça résonne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort

Je t'aime

J'aimerais me le dire mais c'est quoi mon problème

L'amour c'est toute ma vie

Allez j'essaye encore

Tu sais je m'aime, je m'aime à mort

Ça tourne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort

Je t'aime, je t'aime

Je t'aime, je t'aime, je t'aime

Que je t'aime, je t'aime

Oui, que je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime

C'est pas vrai je m'aime pas du tout

Et vous qui m'aimez, vous, vous êtes fous

Regardez-moi bien et vous verrez

À quel point m'aimer ça vaut pas le coup

Bản dịch tiếng Việt

Tôi muốn nói với bạn rằng tôi cảm thấy tốt

Khi tôi nhìn mình trong gương

Nhưng đó sẽ là nói dối và tôi nói dối không giỏi lắm

Đúng là tôi gặp khó khăn khi nhìn thấy chúng

Những hình dạng này gắn bó với tôi và bao quanh tôi

Mang vác thì nặng rồi mới nhìn người

Tôi muốn nói với bạn rằng điều đó không quan trọng với tôi

Vì tôi tin tưởng chính mình

Nói với bạn rằng đôi khi tôi thấy mình xinh đẹp

Nhưng điều đó không đúng, không, tôi không thể làm được

Nếu nó được học

Tại sao không có ai dạy tôi?

Chỉ đơn giản là yêu bản thân mình như tôi nhìn thấy chính mình?

tôi yêu bạn

Thật không dễ dàng để nói điều đó với chính mình

Hoặc có lẽ tôi không muốn

Thế nhưng tôi vẫn cố gắng

Bạn biết tôi yêu bản thân mình, tôi yêu bản thân mình đến chết

Nó vang vọng trong đầu tôi to hơn một chút, to hơn một chút

Tôi muốn nói với họ những suy nghĩ này

Rằng họ không có quyền hạ bệ tôi

Bởi vì họ đã làm điều đó trong ba mươi năm

Và ba mươi năm là quá đủ

Có rất nhiều điều tôi muốn nói

Nhưng muốn nói thì phải suy nghĩ

Và hiện tại, tôi không thể làm điều đó

tôi yêu bạn

Thật không dễ dàng để nói điều đó với chính mình

Hoặc có lẽ tôi không muốn

Thế nhưng tôi vẫn cố gắng

Bạn biết tôi yêu bản thân mình, tôi yêu bản thân mình đến chết

Nó vang vọng trong đầu tôi to hơn một chút, to hơn một chút

tôi yêu bạn

Tôi muốn nói với bản thân mình nhưng vấn đề của tôi là gì?

Tình yêu là cả cuộc đời tôi

Thôi nào, tôi sẽ thử lại

Bạn biết tôi yêu bản thân mình, tôi yêu bản thân mình đến chết

Nó quay cuồng trong đầu tôi mạnh hơn một chút, to hơn một chút

Tôi thử lại

Tôi thử lại

Một lần nữa

Tôi thử lại

tôi yêu bạn

Thật không dễ dàng để nói điều đó với chính mình

Hoặc có lẽ tôi không muốn

Thế nhưng tôi vẫn cố gắng

Bạn biết tôi yêu bản thân mình, tôi yêu bản thân mình đến chết

Nó vang vọng trong đầu tôi to hơn một chút, to hơn một chút

tôi yêu bạn

Tôi muốn nói với bản thân mình nhưng vấn đề của tôi là gì?

Tình yêu là cả cuộc đời tôi

Thôi nào, tôi sẽ thử lại

Bạn biết tôi yêu bản thân mình, tôi yêu bản thân mình đến chết

Nó quay cuồng trong đầu tôi mạnh hơn một chút, to hơn một chút

Anh yêu em, anh yêu em

Anh yêu em, anh yêu em, anh yêu em

Rằng anh yêu em, anh yêu em

Vâng, rằng anh yêu em, anh yêu em, anh yêu em, anh yêu em

Không đúng, tôi không yêu bản thân mình chút nào

Và người yêu tôi, bạn thật điên rồ

Hãy nhìn kỹ vào tôi và bạn sẽ thấy

Yêu em bao nhiêu cũng không đáng

Xem video Linh - Je t'aime

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam