Thêm bài hát từ Oscar Ortiz
Mô tả
Khi nỗi buồn không còn cắt đứt, mà chỉ lặng lẽ tồn tại đâu đó dưới da. Dường như mọi thứ đã được hiểu rõ từ lâu, thậm chí đã được tha thứ - nhưng ký ức, giống như một chiếc điện thoại không có chức năng"xóa bộ nhớ cache": lưu giữ những khoảnh khắc tươi sáng nhất, ngay cả khi câu chuyện đã kết thúc. Tất nhiên, nó đã đến muộn - như mọi khi, khi bạn muốn nói điều gì đó quan trọng sau khi phim kết thúc.
Nhưng đó không phải là bi kịch. Mà là nụ cười lúng túng sau những giọt nước mắt. Bởi vì giờ đây đã rõ ràng: sự cô đơn không phải là hình phạt, mà là cách để thở mà không có những kỳ vọng của người khác. Thậm chí có thể cho phép mình đùa rằng"không kịp chụp ảnh", chỉ để không chìm trong sự nghiêm túc. Và vâng, bên trong có một chút trống rỗng, nhưng đó là sự trung thực.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ya solo quedan los lindos momentos
Aunque no duelen, corren sentimientos
A lo que vengo es que en verdad lamento
Pero fui lento y se me acabó el cuento
Y ahora me toca perder y mirar cómo te vas
Aquí termina la línea del tiempo
Y si me ven que ando mal, no me pude contener
Y ahora triste me quedé completo
Pero que te vaya bien
Tocó comprender que tú te vas
Yo quién soy para decir
Hay que dejar ir lo que no fue
¿Y no será porque solito es más bonito?
Como Benito, debí tirar más fotitos
Pero lo juro, es que yo ya no necesito
Un amorcito que según tanto me quiso
Y ahora es difícil querer
Con miedo que me cambien
Yo fui feliz a tu lado
¿Cómo decirte que te extraño
Sin decirte que te extraño?
Y ahora me toca perder y mirar como te vas
Aquí termina la línea del tiempo
Y si me ven que ando mal no me pude contener
Y ahora triste me quedé completo
Pero que te vaya bien
Tocó comprender que tú te vas
Yo quien soy para decir
Hay que dejar ir lo que no fue
¿Y no será porque solito es más bonito?
Como Benito, debí tirar más fotitos
Pero lo juro, es que yo ya no necesito
Un amorcito que según tanto me quiso
Y ahora es difícil querer
Con miedo que me cambien
Yo fui feliz a tu lado
Y ahora es difícil querer
Con miedo que me cambien
Yo fui feliz a tu lado
Bản dịch tiếng Việt
Chỉ còn lại những khoảnh khắc đẹp đẽ
Dù không đau nhưng cảm xúc vẫn tuôn chảy
Điều tôi nhận ra là tôi thực sự hối hận
Nhưng tôi đã chậm và câu chuyện đã hết
Và giờ anh phải thua và nhìn em ra đi
Đây là nơi dòng thời gian kết thúc
Và nếu họ thấy tôi làm sai, tôi không thể kiềm chế được
Và bây giờ buồn tôi đã bị bỏ lại trọn vẹn
Nhưng chúc bạn may mắn
Đã đến lúc phải hiểu rằng bạn đang rời đi
Tôi là ai để nói
Bạn phải buông bỏ những gì không có
Và không phải vì nó đẹp hơn sao?
Giống như Benito, lẽ ra tôi nên chụp nhiều ảnh hơn
Nhưng tôi thề, tôi không cần nữa
Một tình yêu nhỏ đã yêu tôi rất nhiều
Và bây giờ thật khó để yêu
Sợ rằng họ sẽ thay đổi tôi
Tôi đã hạnh phúc khi ở bên bạn
Làm thế nào để nói với bạn rằng tôi nhớ bạn
Mà không nói với bạn rằng tôi nhớ bạn?
Và giờ anh phải thua và nhìn em ra đi
Đây là nơi dòng thời gian kết thúc
Và nếu họ thấy tôi làm sai, tôi không thể kiềm chế được.
Và bây giờ buồn tôi đã bị bỏ lại trọn vẹn
Nhưng chúc bạn may mắn
Đã đến lúc phải hiểu rằng bạn đang rời đi
Tôi là ai để nói?
Bạn phải buông bỏ những gì không có
Và không phải vì nó đẹp hơn sao?
Giống như Benito, lẽ ra tôi nên chụp nhiều ảnh hơn
Nhưng tôi thề, tôi không cần nữa
Một tình yêu nhỏ đã yêu tôi rất nhiều
Và bây giờ thật khó để yêu
Sợ rằng họ sẽ thay đổi tôi
Tôi đã hạnh phúc khi ở bên bạn
Và bây giờ thật khó để yêu
Sợ rằng họ sẽ thay đổi tôi
Tôi đã hạnh phúc khi ở bên bạn