Thêm bài hát từ Shellerini
Thêm bài hát từ Szwed Swd
Thêm bài hát từ Jano Polska Wersja
Thêm bài hát từ Hinol Polska Wersja
Thêm bài hát từ Polska Wersja
Mô tả
Lời: Schellerini, Hinol P.V., Yano P.V.
Âm nhạc: Szwed SWD
Trộn âm/Master: Bartosz Naperalski
Hát: Max Sliwinski
Video:
Kịch bản/Đạo diễn – Adam Uneżiski
Điện ảnh – Nikolai Bernatovich
Biên tập – Ann Sophie Eriksen
Họa sĩ thiết kế – Bartłomiej Kruk
AC – Dominik Maek
Gaffer – Hubert Wodecki
Iskra – Piotr Halas
Chỉnh màu – Eva Krawczyk và Mikołaj Bernatowicz
Quản lý sản xuất – Adam Uneżyński
Diễn viên chính:
Jessica Polak
Szymon Bakier
Krzysztof Włodarski
Łukasz Kaczpura
Jacek Traut
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Trawienie chichi czong, syczy wąż, a ci co mieli zostać dawno wyszli stąd.
Za oknem dziki gon. Podeszwy wbili w chodnik, potem komuś wbili w nos.
Chcę zwiedzić z nimi dno. Na strychu skrzypi tor, co z trudem przełknąłby Ableton.
Wciąż borowe powietrze wgryza się w nas jak beton.
Na palniach ciężko, nawrzucane lekko pare ton, więc staleto wolno trawię zło. Dobre chłopaki, wybory już nie tak dobre.
Oczy zamknięte, nie głowy, but przez Mazowce.
Lód gdzieś tam w torbie i się lampią za firanki, ale wtedy na przyjaźni kłamiąc żaden z nas się nie zająknie.
Przyszłość niosę na tym CD-R. Jeszcze ziomalom nie wpadało na house WS.
Jeszcze ziomali w grze trzymała tamta pasja, a czas nie wydawał się spierdalać tak jak
TGW. W logo mam PDG, w portfelu Polaroid, bo znam samotność tak jak Hopper, Haring,
Wojnarowicz. W tych głowach ciągła wojna robi ała.
Co masz zrobić, to gramy z -kontrabandą pochowaną w ortaliony. -Na osiedlu banda dla tubylców to batalion.
Na szyi keta, kiedyś bieda, dobrze znam ją. Dobre, złe wybory.
Medal ma dwie strony.
Ortaliony. Na osiedlu banda dla tubylców to batalion.
Na szyi keta, kiedyś bieda, dobrze znam ją. Dobre, złe wybory. Medal ma dwie strony.
-Ortaliony. -Ja.
Jako dorosły chłop, ułożony człowiek mijam stary blok. Dziś akurat w ortalionie.
Sięgam pamięcią w głąb i wspominam sobie akcje fachowe, podane dłonie. Większy projekt.
Już jestem stąd, więc lepiej się nie zamstą mnie. Wpisane w DNA mam jak ten pit patologię.
Odpowiadać ogniem. Działać instynktownie. Skromnym być w cianie, też pod widownię. Don't get.
Więcej warta jest jedna osoba, która sama strzeli niż ta cała zgraja ludzi, którym się pochwalisz.
Lepiej mieć dobre serce, chociaż brudne najel, niż mieć innych za nic, przy czym nosić kajer. To wszystko takie proste tylko się wydaje.
Znałem prawiniaków. Dzisiaj wielu z nich to faje. Ulica zabiera, lecz rzadko oddaje.
Z niej -wyniosłem lekcję. Wpisałem ją w kajet. -Na osiedlu banda dla tubylców to batalion.
Na szyi keta, kiedyś bieda, dobrze znam ją. Dobre, złe wybory.
Medal ma dwie strony. Ortaliony. Na osiedlu banda dla tubylców to batalion.
Na szyi keta, kiedyś bieda, dobrze znam ją. Dobre, złe wybory. Medal ma dwie strony.
Ortaliony.
Bản dịch tiếng Việt
Chichi chong tiêu hóa, tiếng rắn rít, và những người lẽ ra phải ở lại đã bỏ đi từ lâu.
Có một cuộc rượt đuổi hoang dã bên ngoài cửa sổ. Họ thọc lòng bàn chân xuống vỉa hè rồi nhét vào mũi ai đó.
Tôi muốn cùng họ khám phá đáy. Có tiếng rít từ đường ray trên gác mái khiến Ableton không thể nuốt nổi.
Không khí lá kim vẫn cắn vào chúng tôi như bê tông.
Đầu đốt nặng, mấy tấn ném nhẹ nên tôi vẫn đang từ từ tiêu hóa tà ác. Các bạn tốt, sự lựa chọn không tốt lắm.
Nhắm mắt, không đầu, bước qua Mazovia.
Có đá trong túi ở đâu đó và họ đang la hét sau tấm rèm, nhưng rồi cả hai chúng tôi đều không ngần ngại nói dối khi thân thiện.
Tôi mang theo tương lai trên chiếc CD-R này. Người thân của tôi vẫn chưa nghe nói về nhà WS.
Niềm đam mê đó vẫn níu chân các chàng trai trong cuộc chơi, và thời gian dường như không trôi qua như thế
TGW. Tôi có PDG trong logo, Polaroid trong ví, vì tôi biết nỗi cô đơn như Hopper, Haring,
Wojnarowicz. Trong những cái đầu này, cuộc chiến tranh liên miên đang gây ồn ào.
Bạn phải làm gì đây, chúng tôi đang chơi với hàng lậu giấu trong áo vest. -Trong khu nhà ở, một nhóm người bản xứ được gọi là tiểu đoàn.
Đã từng có sự nghèo đói đeo trên cổ tôi, tôi biết rõ điều đó. Lựa chọn tốt, xấu.
Có hai mặt của huy chương.
Ortalion. Trong khu nhà ở, một nhóm người bản xứ được gọi là tiểu đoàn.
Đã từng có sự nghèo đói đeo trên cổ tôi, tôi biết rõ điều đó. Lựa chọn tốt, xấu. Có hai mặt của huy chương.
-Ortalions. -TÔI.
Là một người đàn ông trưởng thành và cư xử đúng mực, tôi đi ngang qua một khu chung cư cũ. Hôm nay trong nylon.
Tôi lục lại trí nhớ của mình và nhớ lại những hành động chuyên nghiệp và những bàn tay dang rộng. Một dự án lớn hơn.
Tôi đã ra khỏi đây rồi, vì vậy tốt nhất họ đừng trả thù tôi. Tôi có bệnh lý hố được viết trong DNA của tôi.
Bắn trả. Hãy hành động theo bản năng. Hãy khiêm tốn ở phía sau cũng như trước mặt khán giả. Đừng hiểu.
Một người sẽ tự bắn mình có giá trị hơn cả một nhóm người mà bạn sẽ khoe khoang.
Thà có một trái tim nhân hậu, dù nó bẩn thỉu, còn hơn là lấy của người khác mà không có gì và đeo một chiếc máy tính tiền. Tất cả có vẻ rất đơn giản.
Tôi biết những người cánh hữu. Ngày nay, nhiều trong số đó thật tuyệt vời. Đường phố lấy đi nhưng hiếm khi trả lại.
Tôi đã học được một bài học từ cô ấy. Tôi đã ghi nó vào sổ tay. -Trong khu nhà ở, một nhóm người bản xứ được gọi là tiểu đoàn.
Đã từng có sự nghèo đói đeo trên cổ tôi, tôi biết rõ điều đó. Lựa chọn tốt, xấu.
Có hai mặt của huy chương. Ortalion. Trong khu nhà ở, một nhóm người bản xứ được gọi là tiểu đoàn.
Đã từng có sự nghèo đói đeo trên cổ tôi, tôi biết rõ điều đó. Lựa chọn tốt, xấu. Có hai mặt của huy chương.
Ortalions.