Thêm bài hát từ кис-кис
Mô tả
Đôi khi lòng biết ơn vang lên mạnh mẽ hơn tình yêu. Không phải vì lịch sự, không phải vì phép lịch sự - mà bởi vì chính qua nỗi đau, sự tức giận và những cuộc trò chuyện thâu đêm trong bếp của người khác, một điều gì đó thực sự mới lớn lên. Ở đây không có kết thúc hoàn hảo: chỉ có những ban công ấm áp, những sự hòa giải ngẫu nhiên và nhận thức rằng mỗi vết nứt cũng là một con đường.
Bài hát này không phải là lời chia tay, mà là lời cảm ơn chân thành cho tất cả những gì đã qua. Cho tuổi trẻ với hương vị thuốc lá, cho cơn bão không nhấn chìm mà dạy ta giữ vững hướng đi. Và cho ánh sáng tiếp tục chiếu qua nước - ngay cả khi các thủy thủ đã lâu không còn ở bên nhau.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Спасибо за молодость в старых подъездах
Спасибо за зрелость, за пьянство и трезвость
За то, как боялась, но стала сильнее
За правду, за ложь, за тепло и доверие
За то, как мы ссорились и как прощали
За путешествия от мая до мая
За каждую сижку с тобой на балконе
За каждый момент, где нас только двое
За каждый раз, что называл меня милой, я говорю: "Спасибо"
Я говорю: "Спасибо"
Спасибо за сны вместе и недосыпы
За радость, за горе, за бедность и прибыль
За руки, что крепко меня обнимали
Путь от безусловной любви до печали
За то, как подобно болезни без воли
Любое глубокое чувство проходит
А в наших оставленных сердцем руинах
Смогли прорасти цветы полевые
За всё, что меня научило быть сильной, я говорю: "Спасибо"
Линией проходит между нами рубикон
Мы с тобой по разные стороны любви
Благодарю за всё, и помни: в самый сильный шторм
Мы маяки, не переставай светить
Не переставай светить
Не забывай, свети
Мы не были б так к друг другу жестоки
Если б не знали друг друга так близко
Не сгрызли бы нас каждодневные склоки
Не вырвали счастье, как пломбу ириска
Как втоптанный в кафель остывший окурок
Сжав в волю в кулак, и последним усилием
Я сделала всё, чтобы стать твоим другом
Я говорю: "Спасибо"
Линией проходит между нами рубикон
Мы с тобой по разные стороны любви
Благодарю за всё, и помни: в самый сильный шторм
Мы маяки, не переставай светить
Не переставай светить
Не переставай светить
Не забывай, свети
Не забывай, свети
Bản dịch tiếng Việt
Cám ơn thanh xuân nơi hành lang xưa
Cảm ơn vì sự trưởng thành của em, vì sự say xỉn và tỉnh táo của em
Vì tôi sợ hãi nhưng lại trở nên mạnh mẽ hơn
Vì sự thật, vì sự dối trá, vì sự ấm áp và tin tưởng
Vì cách chúng ta cãi nhau và cách chúng ta tha thứ
Dành cho chuyến du lịch từ tháng 5 đến tháng 5
Mỗi lần ngồi cùng em trên ban công
Trong từng khoảnh khắc chỉ có hai chúng ta
Mỗi lần bạn gọi tôi là em yêu, tôi đều nói, "Cảm ơn em."
Tôi nói: "Cảm ơn"
Cảm ơn vì những giấc mơ cùng nhau và thiếu ngủ
Vì niềm vui, vì nỗi buồn, vì nghèo đói và lợi nhuận
Vì đôi tay đã ôm tôi thật chặt
Con đường từ tình yêu vô điều kiện đến nỗi buồn
Vì nó giống như một căn bệnh không có ý chí
Mọi cảm giác sâu sắc đều trôi qua
Và trong đống đổ nát của chúng ta do trái tim để lại
Hoa đồng đã có thể nảy mầm
Đối với tất cả những gì đã dạy tôi trở nên mạnh mẽ, tôi nói: “Cảm ơn”.
Rubicon chạy như một đường thẳng giữa chúng ta
Anh và em ở hai phía tình yêu
Cảm ơn vì tất cả mọi thứ và hãy nhớ: trong cơn bão tồi tệ nhất
Chúng ta là những ngọn hải đăng, đừng ngừng tỏa sáng
Không ngừng tỏa sáng
Đừng quên, hãy tỏa sáng
Chúng ta sẽ không tàn nhẫn với nhau như vậy
Giá như chúng ta không biết nhau quá gần
Chúng ta sẽ không bị nuốt chửng bởi những cuộc cãi vã hàng ngày
Hạnh phúc không bị xé ra như miếng kẹo dẻo
Như tàn thuốc nguội bị giẫm lên ngói
Siết chặt ý chí thành nắm đấm và bằng nỗ lực cuối cùng
Tôi đã làm mọi thứ để trở thành bạn của bạn
Tôi nói: "Cảm ơn"
Rubicon chạy như một đường thẳng giữa chúng ta
Anh và em ở hai phía tình yêu
Cảm ơn vì tất cả mọi thứ và hãy nhớ: trong cơn bão tồi tệ nhất
Chúng ta là những ngọn hải đăng, đừng ngừng tỏa sáng
Không ngừng tỏa sáng
Không ngừng tỏa sáng
Đừng quên, hãy tỏa sáng
Đừng quên, hãy tỏa sáng