Thêm bài hát từ Calum Scott
Mô tả
Sự bất ổn giờ đây gần như là một hình thức mới của sự dịu dàng. Khi cả hai đều hơi lệch lạc, với những suy nghĩ rối ren và chút tự giễu trong giọng nói - vì một lý do nào đó, việc thở trở nên dễ dàng hơn. Thế giới áp lực, ồn ào, đòi hỏi phải"trong tình trạng sẵn sàng", còn ở đây, bạn có thể chỉ cần là chính mình. Hơi rối loạn, hơi mất bình tĩnh, nhưng bên cạnh người cũng không hoàn hảo - và điều đó đột nhiên mang lại cảm giác thoải mái.
Cảm giác như đang nhảy múa trên sàn nhà lung lay, nhưng không ngã chỉ vì có ai đó cũng lắc lư theo cùng hướng. Không hỗ trợ, không cứu giúp - chỉ đơn giản là đứng bên cạnh. Và đó dường như là hình thức tình yêu bền vững nhất trong tất cả các hình thức có thể có.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm a little unsteady
I'm a little messed up, a little bit petty
Head full of confetti
Trying to find myself 'cause nobody gets me, oh
And that's all I've ever known
And I'm dancing on my own with you
Sometimes I feel like that January
A little bit cold, a little unfriendly
Sometimes that's scary
But I know those moods are temporary, oh
And I found a place to go
And I'm standing all alone with you
'Cause you're unsteady too
And no one does me like you do
There's never been someone like you
I wanna give you all my life
I wanna waste all of my time with you
'Cause you're unsteady too
The world's a little bit heavy
But I got you and I know you get me
And it's a little bit messy
You're the beautiful, broken better part of me
And I found a place to go
Now I'm standing all alone with you
'Cause you're unsteady too
And no one does me like you do
There's never been someone like you
I wanna give you all my life
I wanna waste all of my time with you
'Cause you're unsteady too (ooh, ooh)
You're unsteady too (ooh, ooh)
You're unsteady too
I wanna give you all my life
I wanna waste all of my time with you
'Cause you're unsteady too
Bản dịch tiếng Việt
Tôi hơi không ổn định
Tôi có một chút rắc rối, một chút nhỏ mọn
Đầu đầy hoa giấy
Cố gắng tìm kiếm chính mình vì không ai hiểu được tôi, ôi
Và đó là tất cả những gì tôi từng biết
Và tôi đang khiêu vũ một mình với bạn
Đôi khi tôi cảm thấy như tháng Giêng đó
Một chút lạnh lùng, một chút không thân thiện
Đôi khi điều đó thật đáng sợ
Nhưng tôi biết những tâm trạng đó chỉ là nhất thời, ôi
Và tôi đã tìm được một nơi để đi
Và tôi đang đứng một mình với bạn
Vì bạn cũng không vững vàng
Và không ai làm tôi như bạn làm
Chưa bao giờ có ai như bạn
Tôi muốn trao cho bạn cả cuộc đời tôi
Tôi muốn lãng phí tất cả thời gian của tôi với bạn
Vì bạn cũng không vững vàng
Thế giới này hơi nặng nề một chút
Nhưng tôi hiểu bạn và tôi biết bạn hiểu tôi
Và nó hơi lộn xộn một chút
Em là phần đẹp đẽ và tan vỡ nhất trong tôi
Và tôi đã tìm được một nơi để đi
Bây giờ tôi đang đứng một mình với bạn
Vì bạn cũng không vững vàng
Và không ai làm tôi như bạn làm
Chưa bao giờ có ai như bạn
Tôi muốn trao cho bạn cả cuộc đời tôi
Tôi muốn lãng phí tất cả thời gian của tôi với bạn
Vì em cũng đang không vững (ooh, ooh)
Bạn cũng đang không vững (ooh, ooh)
Bạn cũng đang không ổn định
Tôi muốn trao cho bạn cả cuộc đời tôi
Tôi muốn lãng phí tất cả thời gian của tôi với bạn
Vì bạn cũng không vững vàng