Thêm bài hát từ Djadja & Dinaz
Mô tả
Tình yêu ở đây không phải là về phim ảnh hay trích dẫn từ các bài hát. Nó mang mùi vị của những cuộc trò chuyện muộn màng, thiếu ngủ và những nỗ lực để làm mọi thứ"theo cách khác", mặc dù kết quả vẫn như mọi khi, hơi lệch lạc, nhưng chân thật. Trong đó có sự mệt mỏi, niềm tự hào và nỗi sợ bỏ lỡ điều gì đó, trong khi thế giới vẫn ồn ào ở đâu đó phía sau. Giữa các dòng chữ là mong muốn chân thành muốn giữ lại, không kìm nén, chứng minh bằng hành động rằng lần này mọi thứ sẽ khác. Chỉ là hai người, quá sống động để có thể hoàn hảo.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
C'est moi son homme
J'ai tout fait pour l'avoir
J'l'ai vu dans l'mal
J'l'ai vu dormir
J'l'ai vu dans l'noir
C'est ma beauté
J'me rappelle plein d'moments
J'me rappelle plein d'moments
J'voulais qu'on s'dise
J'voulais construire à deux
J'voulais qu'on s'tire
J'voulais bien faire
J'ai fait d'la D
Ça va j'm'en sors
Mais c'est pas pareil sans toi
T'as vu sans toi
J'le vois trop passer l'temps
J'lui dis t'inquiètes mon bébé
Tu sais mon bébé
J'vais pas tomber dans ça
J'veux capter ton attention
Ça suffit pas juste dépenser
J'peux pas rentrer dans tes pensées
Entre nous c'est trop sous tension
J'ai déjà merdé j'étais pas fier
Là maintenant j'fais grave attention
J'lui dis t'inquiètes mon bébé
Tu sais mon bébé
J'vais pas tomber dans ça
J'veux capter ton attention
Ça suffit pas juste dépenser
J'peux pas rentrer dans tes pensées
Entre nous c'est trop sous tension
J'ai déjà merdé j'étais pas fier
Là maintenant j'fais grave attention
De parler j'ai pas l'habitude
Encore moins d'me casser la tête
J'aime tout chez elle son attitude
Si t'es pas près d'moi c'est d'ma faute
Tu m'aimes vraiment tu m'attends
Elle veut m'voir du soir au matin
Elle veut qu'je sois là
Que j'me donne à fond
J'ai toujours été un bon
Ne m'en veux pas
Quand j'ai mal je fais mal
Tu sais que j'vais tout assumer
Elle m'demande l'avenir
Mais moi-même j'sais pas
Faut pas que t'ai peur tout va béné
J'serai là pour soigner ta peine
Si j'suis pas là j'fais pas la fête
T'es resté près d'moi j'me rappelle
J'lui dis t'inquiètes mon bébé
Tu sais mon bébé
J'vais pas tomber dans ça
J'veux capter ton attention
Ça suffit pas juste dépenser
J'peux pas rentrer dans tes pensées
Entre nous c'est trop sous tension
J'ai déjà merdé j'étais pas fier
Là maintenant j'fais grave attention
J'lui dis t'inquiètes mon bébé
Tu sais mon bébé
J'vais pas tomber dans ça
J'veux capter ton attention
Ça suffit pas juste dépenser
J'peux pas rentrer dans tes pensées
Entre nous c'est trop sous tension
J'ai déjà merdé j'étais pas fier
Là maintenant j'fais grave attention
Bản dịch tiếng Việt
Tôi là người đàn ông của cô ấy
Tôi đã làm mọi thứ để có nó
Tôi đã nhìn thấy anh ta trong ác quỷ
Tôi thấy anh ấy đang ngủ
Tôi đã nhìn thấy nó trong bóng tối
Đây là vẻ đẹp của tôi
Tôi nhớ rất nhiều khoảnh khắc
Tôi nhớ rất nhiều khoảnh khắc
Tôi muốn chúng ta nói
Tôi muốn cùng nhau xây dựng
Tôi muốn chúng tôi rời đi
Tôi muốn làm tốt
Tôi đã làm D
Không sao đâu, tôi sẽ vượt qua được
Nhưng mọi chuyện sẽ không như vậy nếu không có em
nhìn thấy bạn mà không có bạn
Tôi thấy anh ấy giết thời gian quá nhiều
Tôi nói với anh ấy đừng lo lắng em yêu của tôi
Bạn biết đấy con tôi
Tôi sẽ không rơi vào trường hợp đó
Tôi muốn thu hút sự chú ý của bạn
Chỉ chi tiêu thôi là chưa đủ
Tôi không thể hiểu được suy nghĩ của bạn
Giữa chúng ta căng thẳng quá
Tôi đã làm hỏng việc rồi, tôi không hề tự hào
Bây giờ tôi đang chú ý kỹ
Tôi nói với anh ấy đừng lo lắng em yêu của tôi
Bạn biết đấy con tôi
Tôi sẽ không rơi vào trường hợp đó
Tôi muốn thu hút sự chú ý của bạn
Chỉ chi tiêu thôi là chưa đủ
Tôi không thể hiểu được suy nghĩ của bạn
Giữa chúng ta căng thẳng quá
Tôi đã làm hỏng việc rồi, tôi không hề tự hào
Bây giờ tôi đang chú ý kỹ
Tôi không quen nói chuyện
Thậm chí ít hơn để làm vỡ đầu tôi
Tôi yêu tất cả mọi thứ về cô ấy, thái độ của cô ấy
Nếu bạn không ở gần tôi đó là lỗi của tôi
Anh yêu em thật lòng anh đợi em
Cô ấy muốn gặp tôi từ tối đến sáng
Cô ấy muốn tôi ở đó
Rằng tôi cống hiến hết mình
Tôi luôn là người tốt
Đừng đổ lỗi cho tôi
Khi tôi đau tôi đau
Bạn biết rằng tôi sẽ chịu trách nhiệm về mọi thứ
Cô ấy hỏi tôi về tương lai
Nhưng bản thân tôi không biết
Bạn không cần phải sợ hãi, mọi chuyện sẽ ổn thôi
Tôi sẽ ở đó để chữa lành nỗi đau của bạn
Nếu tôi không ở đó thì tôi không tiệc tùng
Bạn ở gần tôi, tôi nhớ
Tôi nói với anh ấy đừng lo lắng em yêu của tôi
Bạn biết đấy con tôi
Tôi sẽ không rơi vào trường hợp đó
Tôi muốn thu hút sự chú ý của bạn
Chỉ chi tiêu thôi là chưa đủ
Tôi không thể hiểu được suy nghĩ của bạn
Giữa chúng ta căng thẳng quá
Tôi đã làm hỏng việc rồi, tôi không hề tự hào
Bây giờ tôi đang chú ý kỹ
Tôi nói với anh ấy đừng lo lắng em yêu của tôi
Bạn biết đấy con tôi
Tôi sẽ không rơi vào trường hợp đó
Tôi muốn thu hút sự chú ý của bạn
Chỉ chi tiêu thôi là chưa đủ
Tôi không thể hiểu được suy nghĩ của bạn
Giữa chúng ta căng thẳng quá
Tôi đã làm hỏng việc rồi, tôi không hề tự hào
Bây giờ tôi đang chú ý kỹ