Thêm bài hát từ Murda Beatz
Thêm bài hát từ Babyface Ray
Thêm bài hát từ Big Sean
Mô tả
Thành phố dưới mưa biến thành một bối cảnh phim, nơi những giọt nước chảy xuống mui xe, và trong đầu tôi vang lên một điệp khúc bất tận:"hood politics as usual"(chính trị khu phố như thường lệ). Ở đây, cuộc sống được chia thành những giao dịch nhanh chóng, những cái nhìn nặng nề và những cuộc trò chuyện mà mọi người đều biết giá trị của lời nói. Mọi thứ dường như quen thuộc - câu lạc bộ, xe hơi, sự hối hả - nhưng dưới nhịp điệu ồn ào, sự mệt mỏi tràn ra, sự thừa nhận rằng đằng sau vẻ ngoài hào nhoáng đôi khi ẩn giấu niềm đam mê đã mất.
Thật buồn cười và hơi cay đắng: không ai muốn cứu ai, nhưng bản thân cũng không thể thoát khỏi ly rượu đôi, khỏi cuộc đua và khỏi những quy tắc của chính mình. Trong âm thanh này - có sự lấp lánh của những tòa nhà chọc trời, có sự lạnh lẽo của nhựa đường dưới chân, và có cuộc tranh cãi nội tâm vĩnh viễn giữa sự xa hoa và sự trống rỗng. Âm nhạc như một tấm gương: ồn ào, tự tin, nhưng có những vết nứt, qua đó có thể thấy rằng ngay cả những người"trong cuộc"cũng có những khoảnh khắc im lặng.
Đạo diễn/Biên tập/Màu sắc/Hiệu ứng hình ảnh: Miguel Sandoval
Đạo diễn hình ảnh: Ellie Leichter
1 AK: Maddox Henry
Steady: Donnie Saffel
Gaffer: Nash White
KJ: Sofia Alloggiamento
ADDTL GFX
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
(Pooh, you a fool for this one) yeah
(Murda on the beat, so it's not nice)
I'm washin' the Benz in the rain, they thinkin' I'm crazy, goin' insane
I turn up a bitch for a day, she thinkin' I saved her, really I play her
See, really you've been in the way, I turn to my nigga, we eatin' the same
Hood politics, just use it well, I'm runnin' for major
Hood politics, just use it well, I'm runnin' for major
I say, hood politics, just use it well, I'm runnin' up a, yeah
Man, I can't leave that double cup alone, I'm keepin' it near, damn
My nigga he told me I'm startin' to get lazy, really I'm losin' the passion
Really, I'm tired of the actin', really I'm tired of these rappers
When I went off on the cars, the clothes, I can't even hide it in traffic
God blessed me, I'm blessin' the family, now the crib big as a chapel
They catch me while mom is the world, I'm fightin' these cases like Apple
They told me I needed some fruit, I'm mixin' codeine with the Snapple
Cool like a spaceship, I take it to NASA, really relaxin'
60K today on fashion, I write it off on my taxes
I like my bitches ratchet, rich, pretty, nasty
Motor yellin', scratchin' off on Twitter, you ever get behind me
Money long as Wemby-ani, pussy good, it drip Dasani
Million cash race I'm at, it's hell I ever miss a dollar
I'm washin' the Benz in the rain, they thinkin' I'm crazy, goin' insane ('sane)
I turn up a bitch for a day, she thinkin' I saved her, really I play her (boi, boi)
See, really you've been in the way, I turn to my nigga, we eatin' the same (god)
Hood politics, just use it well, I'm runnin' for major (let's go)
Hood politics, just use it well, I'm runnin' for major (boi)
I say, hood politics, just use it well, I'm runnin' up a, yeah
Man, I can't leave that double cup alone, I'm keepin' it near, damn
Let's go, let's go, boi, boi (don), wait
How the fuck? She got a figure eight, and I got eight figures, that's a great mixture
I get ten days of work done in one and still make it home for a late dinner at the round table
And I never kept nobody 'round me that I ain't made richer
Young Luke Skywalker, I'm goin' rogue, I live the life that you die for slow (boi)
I done seen the Eiffel Tower glow (boi, boi), I done seen niggas lose power, go ghost (boi, boi)
I done had hos on the cover of Vogue (boi, boi), I done had ulterior motives exposed
And I'm sleepin' one eye closed, I don't give a fuck if you alive or dead
Either way, nigga, I can't trust a soul and you on the right road if it's takin' its toll (swerve)
Like my women classy, ratchet, flashy, trashy, fuckin' nasty
High fashion, I'm the boss, I can't touch a ho that's tacky
Pooh, you a fool for this one, Murda on the beat, so that's what I'ma do with this one
Surrounded by dawgs, boy, don't make me sic one, niggas want prove that they win some
Now they got hate in they heart, and they sit in the cell where it stem from, I treat their neck like a kick drum
She got a body like big body Benz, so I hit every corner, I can't wait to bend some (swerve, swerve, swerve)
I'm washin' the Benz in the rain, they thinkin' I'm crazy, goin' insane ('sane)
I turn up a bitch for a day, she thinkin' I saved her, really I play her (swerve)
See, really you've been in the way, I turn to my nigga, we eatin' the same (same)
Hood politics, just use it well, I'm runnin' for major (let's go)
Hood politics, just use it well, I'm runnin' for major (boi, boi, boi)
I say hood politics, just use it well, I'm runnin' up a, yeah
Man, I can't leave that double cup alone, I'm keepin' it near, damn
Bản dịch tiếng Việt
(Pooh, bạn thật ngu ngốc vì điều này) vâng
(Murda bị lệch nhịp nên không hay)
Tôi đang rửa chiếc Benz dưới mưa, họ nghĩ tôi điên, sắp điên rồi
Tôi trở thành một con khốn trong một ngày, cô ấy nghĩ tôi đã cứu cô ấy, thực sự tôi chơi cô ấy
Thấy chưa, thực sự là bạn đã cản đường, tôi quay sang nigga của tôi, chúng ta ăn giống nhau
Hãy sử dụng nó thật tốt nhé, tôi đang tranh cử thiếu tá đấy
Hãy sử dụng nó thật tốt nhé, tôi đang tranh cử thiếu tá đấy
Tôi nói, chính trị trùm đầu, hãy sử dụng nó cho tốt, tôi đang chạy lên, vâng
Trời ạ, tôi không thể để chiếc cốc đôi đó một mình được, tôi đang giữ nó bên cạnh, chết tiệt
Nigga của tôi, anh ấy nói với tôi rằng tôi đang bắt đầu trở nên lười biếng, thực sự là tôi đang mất đi niềm đam mê
Thực sự, tôi mệt mỏi với việc diễn xuất, thực sự tôi mệt mỏi với những rapper này
Khi tôi lên xe, quần áo, tôi thậm chí không thể giấu nó khi tham gia giao thông
Chúa phù hộ cho tôi, tôi ban phước cho gia đình, giờ đây chiếc nôi lớn như nhà nguyện
Họ bắt tôi trong khi mẹ là cả thế giới, tôi đang đấu tranh với những trường hợp này như Apple
Họ nói với tôi rằng tôi cần một ít trái cây, tôi đang trộn codeine với Snapple
Tuyệt vời như một con tàu vũ trụ, tôi mang nó đến NASA, thật thư giãn
Hôm nay 60K cho thời trang, tôi sẽ giảm thuế
Tôi thích những con điếm của tôi, giàu có, xinh đẹp, khó chịu
Xe máy la hét, cào cấu trên Twitter, bạn có bao giờ đứng sau tôi không
Tiền dài như Wemby-ani, âm hộ tốt, nó nhỏ giọt Dasani
Tôi đang tham gia cuộc đua tiền triệu, thật là tệ khi tôi bỏ lỡ một đô la
Tôi đang rửa chiếc Benz dưới mưa, họ nghĩ tôi điên, sắp điên rồi ('lành mạnh)
Tôi trở thành con khốn trong một ngày, cô ấy nghĩ tôi đã cứu cô ấy, thực sự tôi chơi cô ấy (boi, boi)
Thấy chưa, thực sự là bạn đã cản đường, tôi quay sang nigga của tôi, chúng ta ăn giống nhau (Chúa ơi)
Chính trị tốt, cứ sử dụng nó cho tốt, tôi đang tranh cử thiếu tá (đi thôi)
Chính trị che đậy, cứ sử dụng nó cho tốt, tôi đang tranh cử thiếu tá (boi)
Tôi nói, chính trị trùm đầu, hãy sử dụng nó cho tốt, tôi đang chạy lên, vâng
Trời ạ, tôi không thể để chiếc cốc đôi đó một mình được, tôi đang giữ nó bên cạnh, chết tiệt
Đi nào, đi nào, boi, boi (don), đợi đã
Làm thế quái nào được? Cô ấy có số tám, còn tôi có tám số, đó là một sự kết hợp tuyệt vời
Tôi hoàn thành mười ngày làm việc trong một ngày và vẫn về nhà ăn tối muộn tại bàn tròn
Và tôi chưa bao giờ giữ ai ở bên mình để tôi không trở nên giàu có hơn
Luke Skywalker trẻ tuổi, tôi đang đi lừa đảo, tôi sống cuộc sống mà bạn chết vì chậm (boi)
Tôi đã thấy tháp Eiffel phát sáng (boi, boi), tôi đã thấy bọn niggas mất điện, trở thành ma (boi, boi)
Tôi đã có hos trên bìa tạp chí Vogue (boi, boi), tôi đã vạch trần những động cơ thầm kín
Và tôi đang nhắm mắt ngủ, tôi không quan tâm bạn còn sống hay đã chết
Dù sao đi nữa, nigga, tôi không thể tin tưởng một linh hồn và bạn đang đi đúng đường nếu nó phải trả giá (chuyển hướng)
Giống như những người phụ nữ của tôi sang trọng, bánh cóc, hào nhoáng, rác rưởi, kinh tởm
Thời trang cao cấp, tôi là ông chủ, tôi không thể chạm vào một cái ho bẩn thỉu
Pooh, bạn thật ngu ngốc với cái này, Murda đúng nhịp, vậy đó là những gì tôi sẽ làm với cái này
Bị bao vây bởi bọn dawgs, chàng trai, đừng làm tôi buồn nôn, bọn da đen muốn chứng minh rằng họ thắng được một ít
Bây giờ họ mang trong lòng sự căm ghét, và họ ngồi trong phòng giam nơi nó bắt nguồn, tôi coi cổ họ như một cái trống đá
Cô ấy có thân hình to lớn như Benz, nên tôi đánh vào mọi ngóc ngách, nóng lòng muốn uốn cong một chút (sweve, sliverve, sliverve)
Tôi đang rửa chiếc Benz dưới mưa, họ nghĩ tôi điên, sắp điên rồi ('lành mạnh)
Tôi trở thành một con khốn trong một ngày, cô ấy nghĩ rằng tôi đã cứu cô ấy, thực sự tôi chơi cô ấy (chuyển hướng)
Thấy chưa, thực sự là bạn đã cản đường, tôi quay sang nigga của tôi, chúng ta ăn giống nhau (giống nhau)
Chính trị tốt, cứ sử dụng nó cho tốt, tôi đang tranh cử thiếu tá (đi thôi)
Chính trị trùm đầu, cứ sử dụng nó cho tốt, tôi đang tranh cử thiếu tá (boi, boi, boi)
Tôi nói chính trị trùm đầu, hãy sử dụng nó cho tốt, tôi đang chạy lên, vâng
Trời ạ, tôi không thể để chiếc cốc đôi đó một mình được, tôi đang giữ nó bên cạnh, chết tiệt