Thêm bài hát từ Babyface Ray
Mô tả
Nhà sản xuất: Rich Treeze
Sáng tác: Rich Treeze
Viết lời: Marcellus Rayvon Đăng ký
Viết lời: Kurtrel Bridgeforth
Người viết lời: Steve Stevens
Người viết lời: William Broad
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Your eyes without a face
Got no human grace
Your eyes without a face
(Okay, Treeze)
Yeah, you know what I'm sayin' (yeah)
From the ugly been to beautiful places, blow a milli' off cases
Shit, I'm in so quick, the cops, they wouldn't even chase it
Commentin' on all then in my statmants
Askin' who was the drankman
He gon' need a W-9 with all these fuckin' payments
Cut her, ain't have no to date her, I feel like Patrick Bateman
These niggas Patrick Bev, when you ball, they irritate you
Feel like I'm at the Ritz, the condo got an elevator
You niggas talk 'bout niggas, we talkin' elevation
Passive income, who got some work?
I'm tryna flip somethin' (tryna flip somethin')
Tryna have the bag
The reason why I put this bitch up (I put this bitch up)
Threw that bitch in sport and hit the pedal, watch it hiccup
If you gettin' money like the mob, throw your wrist up, nigga
(Throw your wrist up)
Fallen soldiers, I miss you, I'm ballin' for y'all
If I dial up the killers, no callin', 'em off
I filled up the venue with bitches from wall to the mall
Damn near drunk the seal just talking the wall
Hop out the bed put it on and go straight to the mall
Bro dancin' on the white squares, livin' life off the wall
I cut 'em off to save myself, I seen that shit on the saw
Boy and girl swingin' back and forth, make the trap applaud
I can make this bitch transform, I feel like Tony Stark (Tony Stark)
Throwin' money from the roof like I'm Tommy Hodges
The crib cool, we got a pool, but I need more garages
You play a role, you tryna hide it, we gon' smoke your partna'
100K plays, 40 dollar Obama
Fuckin' niggas hoes easy, think that shit gave em' trauma
Realest shit I ever heard was, "More money, more problems"
I can take some more pain 'cause I got more to gain
Stoppin' at the light, I'm finna blow the brains
Whole gang finna blow like the world, aye
I might go Harley Davids, you know Purple Rain
I got the paper, oil dry, these girls insane
This for my boy Devonte, we did a lot, I must say
Might as well road manage, we done did enough states (I will)
Twenty G's a month for us, still ain't sippin' no drank
You ever fucked a hundred up and made it back in one day?
My life is different, exotic cars, jewelry hittin'
Tryna search the dark web for a kidney, I been trippin'
I been livin' like The Wolf of Wall Street, pop prescription
I been pickin' out the diamonds, get ones with no fluorescent
Keep your gloves on, don't leave them people no, nigga
Bitch, I ain't the wave, I'm tsunami, shit got bigger, bitch
But it's hard to get released
Your eyes without a face
Got no human grace
Your eyes without a face
Bản dịch tiếng Việt
Đôi mắt của bạn không có khuôn mặt
Không có ân sủng của con người
Đôi mắt của bạn không có khuôn mặt
(Được rồi, Treeze)
Vâng, bạn biết tôi đang nói gì (vâng)
Từ những nơi xấu xí đến những nơi đẹp đẽ, thổi bay những vụ án
Chết tiệt, tôi vào nhanh quá, cảnh sát, họ thậm chí còn không đuổi theo nó
Bình luận về tất cả sau đó trong thống kê của tôi
Hỏi ai là người say rượu
Anh ta sẽ cần một chiếc W-9 với tất cả những khoản thanh toán chết tiệt này
Cắt cô ấy đi, không cần phải hẹn hò với cô ấy, tôi cảm thấy như Patrick Bateman
Những tên khốn này Patrick Bev, khi bạn chơi bóng, chúng sẽ chọc tức bạn
Cảm giác như đang ở Ritz, chung cư có thang máy
Các anh nói chuyện về bọn niggas, chúng ta đang nói chuyện về độ cao
Thu nhập thụ động, ai có việc làm?
Tôi đang cố lật cái gì đó (cố gắng lật cái gì đó)
Tryna có cái túi
Lý do tại sao tôi lại đặt con chó cái này lên (Tôi đặt con chó cái này lên)
Ném con khốn đó vào trò chơi và nhấn bàn đạp, xem nó nấc lên
Nếu bạn kiếm được tiền như đám đông, hãy giơ cổ tay lên, nigga
(Giơ cổ tay lên)
Những người lính đã ngã xuống, tôi nhớ các bạn, tôi đang chơi bóng vì tất cả các bạn
Nếu tôi gọi cho những kẻ giết người, không gọi, chúng sẽ tắt
Tôi lấp đầy địa điểm với những con điếm từ bức tường đến khu mua sắm
Chết tiệt gần say con dấu chỉ nói chuyện với bức tường
Nhảy ra khỏi giường, mặc nó vào và đi thẳng đến khu mua sắm
Anh bạn nhảy múa trên những quảng trường trắng, sống cuộc sống ngoài bức tường
Tôi cắt chúng đi để tự cứu mình, tôi đã nhìn thấy thứ chết tiệt đó trên cưa
Chàng trai và cô gái đu đưa qua lại, khiến cạm bẫy vỗ tay
Tôi có thể khiến con khốn này biến hình, tôi cảm thấy như Tony Stark (Tony Stark)
Ném tiền từ mái nhà như thể tôi là Tommy Hodges
Cái cũi thật tuyệt, chúng tôi có một hồ bơi, nhưng tôi cần thêm gara
Bạn đóng một vai trò nào đó, bạn cố gắng che giấu nó, chúng tôi sẽ hút thuốc partna của bạn'
100K lượt chơi, 40 đô la Obama
Việc cuốc của lũ khốn nạn thật dễ dàng, hãy nghĩ rằng điều đó đã khiến họ bị tổn thương
Điều tồi tệ nhất mà tôi từng nghe là "Càng nhiều tiền, càng nhiều vấn đề"
Tôi có thể chịu đựng thêm chút đau đớn vì tôi có được nhiều thứ hơn
Dừng lại trước ánh sáng, tôi sắp nổ tung rồi
Cả băng đảng finna thổi như thế giới, aye
Tôi có thể đi Harley Davids, bạn biết đấy Mưa Tím
Tôi nhận được tờ báo, khô ráo, những cô gái này phát điên
Điều này dành cho cậu bé Devonte của tôi, chúng tôi đã làm rất nhiều điều, tôi phải nói rằng
Cũng có thể quản lý đường, chúng tôi đã làm đủ các trạng thái (tôi sẽ)
Hai mươi G mỗi tháng cho chúng ta, vẫn chưa uống rượu
Bạn đã bao giờ tiêu hết một trăm đô la và kiếm lại được trong một ngày chưa?
Cuộc sống của tôi đã khác, những chiếc xe hơi xa lạ, những món đồ trang sức đắt giá
Hãy thử tìm kiếm quả thận trên dark web, tôi đã vấp ngã
Tôi đã sống như The Wolf of Wall Street, đơn thuốc phổ biến
Tôi đang nhặt những viên kim cương, lấy những viên không có huỳnh quang
Hãy đeo găng tay vào nhé mọi người, không, nigga
Chó cái, tôi không phải là sóng, tôi là sóng thần, cứt lớn hơn, chó cái
Nhưng thật khó để được thả ra
Đôi mắt của bạn không có khuôn mặt
Không có ân sủng của con người
Đôi mắt của bạn không có khuôn mặt