Thêm bài hát từ Ink
Mô tả
Âm thanh thô ráp của lời chia tay, như một chiếc vali cũ trên đường nhựa - ầm ầm, nhưng vẫn bám trụ. Trong các đoạn điệp khúc - không chỉ là con đường, mà là sự trốn chạy khỏi nỗi đau quen thuộc, khỏi sự mệt mỏi mang mùi vị của tuổi thơ, nợ nần và những ca làm đêm vô tận. Trong điệp khúc không phải là nỗi buồn, mà là sự giải thoát: vé, hoàng hôn, xe buýt - và tiến về phía trước, không nhìn lại.
Âm nhạc lắc nhẹ nhàng, nhưng kiên định, như nhịp tim trước một quyết định lớn. Như thể toàn bộ bài hát là khoảnh khắc tại bến xe: bạn vẫn đứng trên mảnh đất cũ, nhưng đã biết rằng mình sẽ không bao giờ trở lại đây. Và trong quyết tâm đó có một vẻ đẹp kỳ lạ, như trong ánh mắt của những người lạ lướt qua khi tàu khởi hành.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I got a bus ticket and I got a bust down, I'm leavin' this town
I gotta be gone 'fore sundown, 'fore sundown
And I made up my mind, I made up my mind
I made up my mind, I
I'm never comin' back again, mmm
I ain't comin' back again
Oh, mmm, I ain't comin' back again
Oh-oh, I made up my mind
Dip my feet in that old town river
Felt like I seen your eyes and I cried shivers
People don't come like that, but not like these days
I hit my knees and I start to pray
I made up my mind
I made up my mind, I'm never comin' back again
I got a bus ticket and I got a bust down, I'm leavin' this town
I gotta be gone 'fore sundown, 'fore sundown
And I made up my mind, I made up my mind
I made up my mind, I
But my mother, she work 24 hours a day
And my father, all he did was took them bills to pay
And my brothers and sisters, they suffered from the cost of
Ain't no doctors, ain't no lawyers on the rider
I made up my mind
I made up my mind, I'm never comin' back again
I got a bus ticket and I got a bust down, I'm leavin' this town
I gotta be gone 'fore sundown, 'fore sundown
And I made up my mind, I made up my mind
I made up my mind, I
We don't want no more problems, we just want some solution
I'd rather walk to work if it cause no pollution
Baby, it's something in this water
I don't know it, but I can hear those sirens comin'
Baby, I made up my mind
I, I made up my mind
I made up my, my, my, my, my mind
I made up my mind
I'm never comin' back again
I got a bus ticket and I got a bust down, I'm leavin' this town
I gotta be gone 'fore sundown, 'fore sundown
And I made up my mind, I made up my mind
I made up my mind, I, I'm never comin' back again
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nhận được một vé xe buýt và tôi thất vọng, tôi sẽ rời khỏi thị trấn này
Tôi phải ra đi trước khi mặt trời lặn, trước khi mặt trời lặn
Và tôi đã quyết định, tôi đã quyết định
Tôi đã quyết định rồi, tôi
Tôi sẽ không bao giờ quay lại nữa, mmm
Tôi sẽ không quay lại nữa
Ôi, mmm, tôi sẽ không quay lại nữa
Ồ, tôi đã quyết định rồi
Nhúng chân tôi vào dòng sông phố cổ
Cảm giác như tôi nhìn thấy đôi mắt của bạn và tôi khóc run rẩy
Người ta không đến như thế nhưng cũng không như thời nay
Tôi quỳ xuống và bắt đầu cầu nguyện
Tôi đã quyết định
Tôi đã quyết định rồi, tôi sẽ không bao giờ quay lại nữa
Tôi nhận được một vé xe buýt và tôi thất vọng, tôi sẽ rời khỏi thị trấn này
Tôi phải ra đi trước khi mặt trời lặn, trước khi mặt trời lặn
Và tôi đã quyết định, tôi đã quyết định
Tôi đã quyết định rồi, tôi
Nhưng mẹ tôi, bà làm việc 24 giờ một ngày
Và bố tôi, tất cả những gì ông ấy làm là lấy hóa đơn để thanh toán
Và các anh chị em của tôi, họ đã phải chịu cái giá phải trả
Không có bác sĩ, không có luật sư trên người lái xe
Tôi đã quyết định
Tôi đã quyết định rồi, tôi sẽ không bao giờ quay lại nữa
Tôi nhận được một vé xe buýt và tôi thất vọng, tôi sẽ rời khỏi thị trấn này
Tôi phải ra đi trước khi mặt trời lặn, trước khi mặt trời lặn
Và tôi đã quyết định, tôi đã quyết định
Tôi đã quyết định rồi, tôi
Chúng tôi không muốn có thêm vấn đề nữa, chúng tôi chỉ muốn một số giải pháp
Tôi thà đi bộ đi làm nếu nó không gây ô nhiễm
Em yêu, có thứ gì đó trong nước này
Tôi không biết, nhưng tôi có thể nghe thấy tiếng còi báo động đang vang lên
Em ơi, anh đã quyết định rồi
Tôi, tôi đã quyết định rồi
Tôi đã quyết định của tôi, của tôi, của tôi, của tôi, tâm trí của tôi
Tôi đã quyết định
Tôi sẽ không bao giờ quay lại nữa
Tôi nhận được một vé xe buýt và tôi thất vọng, tôi sẽ rời khỏi thị trấn này
Tôi phải ra đi trước khi mặt trời lặn, trước khi mặt trời lặn
Và tôi đã quyết định, tôi đã quyết định
Tôi đã quyết định rồi, tôi, tôi sẽ không bao giờ quay lại nữa