Thêm bài hát từ Hybrid Minds
Thêm bài hát từ homesick
Mô tả
Nhà sản xuất: Hybrid Minds
Nhà soạn nhạc: Joshua White
Nhà soạn nhạc: Matthew Lowe
Nhà soạn nhạc: Erin Doyle
Nhà soạn nhạc: Charlotte Haining
Nhà soạn nhạc: Mike Adams
Nhà soạn nhạc: Grace Grandi
Nhà soạn nhạc: Brad Ellis
Nhà sản xuất: Brad Ellis
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Drinking in the morning, staying out all night.
My deepest, darkest demons, I'm keeping them alive.
I don't need no sympathy, you won't see me cry.
In my back I feel the knife, so I keep it all inside.
Body bags all on my floor, in my garden there'll be more.
Skeletons behind closed doors. Body bags all on my floor, see no evil, say no more.
Skeletons behind closed doors.
Taking it way back, mistakes, give it no payback.
Taking it way back, deep down, really so laid back. Let my heart stay black, feet out, put it on playback.
Put it on playback, then relapse. Serious, no bubble, mysterious, so subtle.
Body bags all over the floor, delirious, in trouble.
Crying out for the ones that loved you, for the ones that hugged you. Secrets, lies, they're rotten, cruel.
Nobody can trust you. Soul in a rubble, blown to bits, feel the grit, losing grip.
Body bags in numbers, what's on there?
Nah, I won't be leaving it, 'cause I believe in it. Stay true to me, only way to be free.
Skeletons ready for me, steadily be hearing a heavenly plea. Never too many for me, feel the energy leave.
When I'm gone, they'll be waging war, scratching at your door.
Hatching plans while out to roar, six feet underneath the floor. Body bags, I can't say how many more.
Tell you I got issues, but they're only in my head.
I'll always feel see-through whilst you're laying in my bed.
Sometimes it feels easy, easy to waste time.
'Cause my deepest, darkest demons, they make me feel high.
Body bags all on my floor, in my garden there'll be more.
Skeletons behind closed doors.
Body bags all on my floor, see no evil, say no more.
Skeletons behind closed doors.
Bản dịch tiếng Việt
Sáng uống rượu, đi chơi cả đêm.
Những con quỷ sâu thẳm nhất, đen tối nhất của tôi, tôi đang giữ chúng sống sót.
Tôi không cần sự cảm thông, bạn sẽ không thấy tôi khóc.
Sau lưng tôi cảm thấy con dao nên tôi giữ nó bên trong.
Những túi đựng xác nằm trên sàn nhà tôi, trong vườn của tôi sẽ còn nhiều hơn nữa.
Những bộ xương đằng sau cánh cửa đóng kín. Túi xác đầy trên sàn nhà, không thấy ác, không nói gì nữa.
Những bộ xương đằng sau cánh cửa đóng kín.
Lùi lại, phạm sai lầm, không trả lại được.
Đưa nó trở lại, sâu thẳm, thực sự rất thoải mái. Hãy để trái tim tôi đen kịt, giơ chân ra, bật nó lên.
Đưa nó vào phát lại, sau đó phát lại. Nghiêm túc, không bong bóng, bí ẩn, thật tinh tế.
Túi đựng xác khắp sàn nhà, mê sảng, gặp rắc rối.
Khóc cho những người yêu thương bạn, cho những người đã ôm bạn. Những bí mật, những lời dối trá, chúng mục nát và độc ác.
Không ai có thể tin tưởng bạn. Tâm hồn trong đống đổ nát, bị nổ tung thành từng mảnh, cảm nhận được sự thô ráp, mất đi sự bám chặt.
Túi đựng xác có số lượng, bên trong có gì?
Không, tôi sẽ không bỏ nó đâu, vì tôi tin vào nó. Hãy sống thật với tôi, cách duy nhất để được tự do.
Những bộ xương đã sẵn sàng cho tôi, đều đặn nghe được lời cầu xin từ thiên đường. Không bao giờ là quá nhiều đối với tôi, cảm thấy năng lượng rời đi.
Khi tôi đi, họ sẽ gây chiến, cào cửa nhà bạn.
Kế hoạch nở trong khi ra gầm, sáu feet dưới sàn nhà. Túi đựng xác, tôi không thể nói được còn bao nhiêu nữa.
Nói với bạn là tôi có vấn đề, nhưng chúng chỉ ở trong đầu tôi thôi.
Anh sẽ luôn có cảm giác xuyên thấu khi em nằm trên giường anh.
Đôi khi cảm thấy dễ dàng, dễ lãng phí thời gian.
Bởi vì những con quỷ sâu thẳm nhất, đen tối nhất của tôi, chúng khiến tôi cảm thấy hưng phấn.
Những túi đựng xác nằm trên sàn nhà tôi, trong vườn của tôi sẽ còn nhiều hơn nữa.
Những bộ xương đằng sau cánh cửa đóng kín.
Túi xác đầy trên sàn nhà, không thấy ác, không nói gì nữa.
Những bộ xương đằng sau cánh cửa đóng kín.