Thêm bài hát từ GReeeeN
Mô tả
Có những bài hát nghe như một lá thư cũ, được viết bằng nét chữ không đều và gấp lại bỏ vào túi. Không có những phép ẩn dụ hoa mỹ, chỉ có những từ ngữ đơn giản, nhưng lại mạnh mẽ hơn tất cả những câu nói hoa mỹ. Một chút lúng túng, một chút tự giễu cợt, nhưng đằng sau đó là lòng biết ơn nồng nhiệt vì có ai đó đã ở bên, đang ở bên và sẽ ở bên.
Giai điệu này không phải là lời thú nhận trước công chúng, mà là lời hứa thầm thì: cùng nhau đi qua những tiếng cười, những cuộc cãi vã, những niềm vui và những ngày thường, nắm tay nhau, ngay cả khi giọng nói trở nên khàn khàn. Bài hát nói về tình yêu, không phải trong những cử chỉ đẹp đẽ, mà trong những lời"cảm ơn","xin lỗi"và"anh ở bên em"hàng ngày. Bài hát cho thấy: lời thề lớn nhất không phải là lời nói, mà là những gì còn lại sau đó.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
「ねえ、大好きな君へ」
笑わないで聞いてくれ
「愛してる」だなんてクサいけどね
だけど この言葉以外 伝える事が出来ない
ほらね!またバカにして笑ったよね
君の選んだ人生は僕で
良かったのか?
なんて 分からないけど...
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
隣に立って 居れることで
僕が生きる 意味になって
君に捧ぐ この愛の唄
「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
初めて逢った日に よそよそしく
あれから色々あって 時にはケンカもして
解りあうためのトキ過ごしたね
この広い僕ら空の下
出逢って恋をしていつまでも
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
隣に立って 居れることで
君と生きる 意味になって
君に捧ぐ この愛の唄
いつも迷惑をかけてゴメンネ
密度濃い時間を過ごしたね
僕ら2人 日々を刻み
作り上げてきた想いつのり
ヘタクソな唄を君に贈ろう
「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
これからも君の手を握ってるよ
僕の声が 続く限り
隣でずっと 愛を唄うよ
歳をとって 声が枯れてきたら
ずっと 手を握るよ
ただアリガトウじゃ 伝えきれない
泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
いくつもの 夜を越えて
僕は君と 愛を唄おう
Bản dịch tiếng Việt
"Chào em, tình yêu của anh."
Xin đừng cười và hãy lắng nghe
Thật tệ khi nói "Anh yêu em"
Nhưng tôi không thể truyền đạt điều gì khác ngoài những lời này
Xem! Bạn lại làm tôi cười
Cuộc sống bạn chọn là của tôi
Nó có tốt không?
Tôi không biết, nhưng...
Những ngày chỉ biết khóc và cười
Bằng cách có thể đứng cạnh bạn
Nó đã trở thành ý nghĩa của cuộc đời tôi
Bản tình ca này dành riêng cho em
"Này, hôm đó chúng ta đã nói chuyện gì thế?"
Ngày đầu gặp nhau em đã xa cách
Rất nhiều điều đã xảy ra kể từ đó, và đôi khi chúng tôi thậm chí còn đánh nhau.
Chúng tôi đã có khoảng thời gian tuyệt vời để cố gắng hiểu nhau.
Dưới bầu trời rộng lớn này
Chúng ta đã gặp và yêu nhau mãi mãi
Những ngày chỉ biết khóc và cười
Bằng cách có thể đứng cạnh bạn
Sống với em đã trở nên có ý nghĩa
Bản tình ca này dành riêng cho em
Xin lỗi vì luôn gây rắc rối.
Bạn đã có một thời gian căng thẳng.
Hai chúng ta khắc ghi những ngày tháng
Những cảm xúc mà tôi đã tạo ra được kết nối
Tôi sẽ tặng bạn một bài hát chết tiệt
Tôi thề với Chúa: “Anh yêu em rất nhiều!”
Tôi sẽ tiếp tục nắm tay bạn
Miễn là giọng nói của tôi còn tồn tại
Anh sẽ hát tình yêu bên cạnh em mãi mãi
Khi bạn già đi và giọng nói của bạn trở nên khô khốc
Anh sẽ nắm tay em mãi mãi
Tôi chỉ không thể truyền đạt nó bằng arigatou.
Hãy cùng nhau sống, chia sẻ nước mắt, tiếng cười, nỗi buồn, niềm vui.
Qua nhiều đêm
Tôi sẽ hát về tình yêu với bạn