Thêm bài hát từ Da-iCE
Mô tả
Bài hát nghe như khoảnh khắc khi thế giới quen thuộc đột nhiên dừng lại và trở nên hơi điện ảnh: màu sắc thay đổi, âm thanh biến mất, và bên trong chỉ còn lại trái tim, đập mạnh hơn tất cả mọi thứ xung quanh. Tất cả giống như một bức tranh được vẽ bằng màu nước - các đường nét mờ đi, màu sắc chảy ra, biến thành những vệt màu cầu vồng, và chính trong sự mờ ảo đó, sự thật được sinh ra.
Bài hát nói về việc tìm kiếm con người thật của mình, về việc khó khăn như thế nào khi ngừng thích nghi và lần đầu tiên cầm lấy bảng màu của riêng mình. Không có nét vẽ gắt gao - chỉ có những sắc thái nhẹ nhàng, gần như trong suốt, từ đó dần dần tạo nên một bức tranh trung thực. Và trong bầu không khí lung lay, ngọt ngào và mơ hồ này ẩn chứa hy vọng: chỉ cần tìm được màu sắc phù hợp, nó sẽ biến sương mù thành ánh sáng.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
音が止まった
色が変わった
空白だった 記憶の彼方
ドラマみたいだ
鼓動が鳴った
I wonder
足跡を辿って
分かれ道で立ち止まってる
八方美人で誤魔化した
燦きは霧の向こう
ホントのこと教えて
ホントの自分に出会えた時
愛し愛される未来が
きっと訪れる
見つめていたい
透明なガラスのキャンバス
彩ったニュアンスカラーは
淡い 甘い 曖昧
探していたい
素直なままの君のパレットで
真実だけ描いていくから
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
I wander, I wonder
重ねた色が涙で流れて
虹色になるから
見つめていたい
透明なガラスのキャンバス
彩ったニュアンスカラーは
淡い 甘い 曖昧
探していたい
素直なままの君のパレットで
真実だけ描いていくから
音が止まった
色が変わった
パズルみたいな 記憶の欠片
誰かが呼んだ
鼓動が鳴った
I wonder
Bản dịch tiếng Việt
âm thanh đã dừng lại
màu sắc đã thay đổi
Nó trống rỗng, vượt quá trí nhớ của tôi
Nó giống như một vở kịch
Tôi nghe thấy nhịp tim
tôi tự hỏi
theo bước chân
Tôi dừng lại ở ngã tư
Tôi đã bị lừa vì là một người phụ nữ xinh đẹp
Ánh sáng vượt ra ngoài sương mù
hãy nói cho tôi sự thật
Khi tôi gặp được con người thật của mình
Một tương lai nơi tôi có thể yêu và được yêu
Tôi chắc chắn nó sẽ đến
Tôi muốn nhìn chằm chằm vào bạn
vải thủy tinh trong suốt
Các sắc thái màu sắc là
nhạt ngọt mơ hồ
Tôi muốn tìm nó
Với bảng màu trung thực của bạn
Tôi sẽ chỉ vẽ ra sự thật
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Tôi lang thang, tôi tự hỏi
Những tầng màu chảy theo nước mắt
Vì nó có màu cầu vồng
Tôi muốn nhìn chằm chằm vào bạn
vải thủy tinh trong suốt
Các sắc thái màu sắc là
nhạt ngọt mơ hồ
Tôi muốn tìm nó
Với bảng màu trung thực của bạn
Tôi sẽ chỉ vẽ ra sự thật
âm thanh đã dừng lại
màu sắc đã thay đổi
Những mảnh ký ức như một mảnh ghép
ai đó đã gọi
Tôi nghe thấy nhịp tim
tôi tự hỏi