Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát 奏(かなで)

奏(かなで)

5:28J-pop, anime Album 夏雲ノイズ 2004-06-23

Thêm bài hát từ Sukima Switch

  1. 全力少年
    anime, J-pop 4:32
Tất cả bài hát

Mô tả

Thật kỳ lạ, lời chia tay cũng có thể nghe nhẹ nhàng. Ở đây, nó giống như một nhà ga vào mùa xuân: sân ga nhộn nhịp, gió mới, nụ cười dè dặt và ánh mắt không thể nào thờ ơ. Bài hát không có bi kịch - chỉ có sự dịu dàng thầm lặng dành cho người đang trưởng thành, đang ra đi, nhưng mối liên kết vẫn còn đó, như một sợi chỉ vô hình xuyên qua các thành phố và năm tháng.

Đây là bản nhạc tiễn biệt, trong đó hai từ"cảm ơn"và"hãy bảo trọng"ẩn sau từ"hạnh phúc"vụng về. Như thể giai điệu nắm lấy tay và hứa hẹn - ngay cả khi chia tay, ngay cả khi thời gian xóa nhòa những con đường quen thuộc, bài hát chung sẽ luôn là cầu nối. Và ở đầu bên kia, ai đó sẽ nghe thấy nó và mỉm cười.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

改札の前つなぐ手と手。

いつもの ざわめき。 新しい影。

明るく 見送るはずだったのに。

うまく笑えずに君を見ていた。

君が大人になってくその季節が。

悲 しい歌で溢れないように。

最後 に何か君に伝えたくて。

さよなら に変わる言葉を僕は探してた。

君の手を引くその役目が。

僕の使命だなんて そう思ってた。 だけど今わかったんだ。

僕 らならもう。

重ねた日々がほら導いてく れる。

君が大人になってくその時間が。

降り積もる間に僕も変わってく。

例えばそこにこんな歌があれば。

二 人はいつもどんな時も繋がってゆける。

突 然不意に鳴り響くベルの音。 焦る僕。

ほどける手。 離れてく君。

夢中で呼び止めて抱きしめたんだ。

君がどこに行ったって僕の声で守る よ。

君が僕の前に現れた日から。

何もかもが違く見えたんだ。

朝も光も涙も歌う声も。

君 が輝きをくれたんだ。

抑えきれない想いをこの声に乗せて。

遠く君の街へ届けよう。

例 えばそれがこんな歌だったら。

僕らはどこにいたとしても繋がってゆけ る。

Bản dịch tiếng Việt

Nắm tay nhau trước cổng soát vé.

Tiếng ồn thông thường. Một cái bóng mới.

Lẽ ra đó phải là một cuộc chia tay vui vẻ.

Tôi nhìn bạn, không thể mỉm cười đúng cách.

Mùa đó khi bạn trưởng thành.

Đừng để nó tràn ngập những bài hát buồn.

Cuối cùng, tôi muốn nói với bạn điều gì đó.

Tôi đang tìm lời để nói lời tạm biệt.

Vai trò là nắm tay bạn.

Đó là những gì tôi nghĩ là sứ mệnh của tôi. Nhưng bây giờ tôi đã hiểu.

Đó sẽ là chúng tôi.

Những ngày đã qua sẽ dẫn lối cho tôi.

Đã đến lúc bạn phải trưởng thành.

Khi mưa rơi, tôi cũng thay đổi.

Ví dụ, nếu có một bài hát như thế này.

Hai chúng ta luôn có thể được kết nối bất kể điều gì.

Tiếng chuông đột nhiên vang lên. Tôi thiếu kiên nhẫn.

Một bàn tay tháo gỡ. Bạn đang rời đi.

Tôi quá phấn khích nên đã dừng cô ấy lại và ôm cô ấy.

Dù bạn có đi đâu, tôi cũng sẽ bảo vệ bạn bằng giọng nói của mình.

Kể từ ngày em xuất hiện trước mặt anh.

Mọi thứ dường như đã khác.

Buổi sáng, ánh sáng, nước mắt và giọng hát.

Bạn đã cho tôi sự tỏa sáng.

Hãy đặt những cảm xúc không thể kiểm soát của bạn vào giọng nói này.

Hãy giao nó đến thị trấn của bạn ở xa.

Ví dụ, nếu đó là một bài hát như thế này.

Chúng ta có thể duy trì kết nối bất kể chúng ta ở đâu.

Xem video Sukima Switch - 奏(かなで)

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam