Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Todo sabe a ti

Todo sabe a ti

2:52flamenco, nhạc pop flamenco 2025-09-26

Thêm bài hát từ Malú

  1. Papeles Mojados
  2. Primer Amor
Tất cả bài hát

Mô tả

Các từ trong bài hát dường như được ghép lại từ những khoảng trống. Giống như cái lạnh không có mùa đông, giống như bánh kem không có nến - mọi thứ quen thuộc đột nhiên mất đi chỗ dựa, trở nên trống rỗng và kỳ lạ một cách dịu dàng. Đó không phải là nỗi buồn, mà là sự tĩnh lặng sau cơn bão, khi không khí vẫn còn mùi mưa, nhưng trời đã sáng dần. Trong mỗi so sánh - một cú chích nhẹ: tình yêu sâu sắc đến mức xóa nhòa ranh giới, và con người cũ tan biến như đường trong cà phê.

Tất cả nghe như nhạc nền cho trạng thái khi thế giới dường như chậm lại và mềm mại, và bên trong bạn nảy sinh câu hỏi - giờ người nhìn bằng đôi mắt của bạn là ai? Và điều đó không đau đớn, mà chỉ hơi đáng sợ, như đứng trên bờ của một bờ biển mới.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Como un invierno sin frío, como un domingo sin pena

Como Madrid sin ruido, como un vivir sin secuelas

Como un otoño sin hojas, una tarta sin velas

Como un recuerdo vacío en una sala de espera

Como un verano sin gente

Como una flor sin primavera

Como una urgencia no urgente

No estar dentro ni fuera

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Ya no sé quién era antes de estar contigo

Todo sabe a ti, me dejo llevar

Me quiero morir cuando me miras de esa forma

Cuando tu boca me nombra

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Como un turista sin mapa, como un camino sin piedras

Como una vida sin sueños, una cárcel sin rejas

Como anestesia en el alma, como una calma que abrevia

Como un retrato sin rostro, como una ida sin vuelta

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Ya no sé quién era antes de estar contigo

Todo sabe a ti, me dejo llevar

Me quiero morir cuando me miras de esa forma

Cuando tu boca me nombra

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Ya no sé quién era antes de estar contigo

Todo sabe a ti, me dejo llevar

Me quiero morir cuando me miras de esa forma

Cuando tu boca me nombra

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Bản dịch tiếng Việt

Như mùa đông không lạnh giá, như ngày chủ nhật không đau đớn

Như Madrid không ồn ào, như sống không hậu quả

Như mùa thu không lá, chiếc bánh không nến

Như ký ức trống rỗng trong phòng chờ

Như mùa hè không người

Như hoa không có mùa xuân

Là trường hợp khẩn cấp không khẩn cấp

Không ở bên trong hay bên ngoài

Vì tôi không còn biết nữa, tôi không còn biết mình là ai nữa

Anh không còn biết mình là ai trước khi ở bên em

Mọi thứ đều có mùi vị của em, anh để mình ra đi

Tôi muốn chết khi bạn nhìn tôi như vậy

Khi miệng bạn gọi tên tôi

Vì tôi không còn biết nữa, tôi không còn biết mình là ai nữa

Như khách du lịch không có bản đồ, như con đường không có đá

Như cuộc đời không có ước mơ, như nhà tù không song sắt

Như thuốc mê trong tâm hồn, như sự bình tĩnh rút ngắn

Như một bức chân dung không có khuôn mặt, như một cuộc hành trình không trở lại

Vì tôi không còn biết nữa, tôi không còn biết mình là ai nữa

Anh không còn biết mình là ai trước khi ở bên em

Mọi thứ đều có mùi vị của em, anh để mình ra đi

Tôi muốn chết khi bạn nhìn tôi như vậy

Khi miệng bạn gọi tên tôi

Vì tôi không còn biết nữa, tôi không còn biết mình là ai nữa

Vì tôi không còn biết nữa, tôi không còn biết mình là ai nữa

Anh không còn biết mình là ai trước khi ở bên em

Mọi thứ đều có mùi vị của em, anh để mình ra đi

Tôi muốn chết khi bạn nhìn tôi như vậy

Khi miệng bạn gọi tên tôi

Vì tôi không còn biết nữa, tôi không còn biết mình là ai nữa

Xem video Malú - Todo sabe a ti

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam