Thêm bài hát từ Skepsis
Thêm bài hát từ Disrupta
Thêm bài hát từ Klaudia Keziah
Mô tả
Có những cuộc gặp gỡ trông giống như tình cờ, nhưng cảm giác như là sự lặp lại của một bộ phim mà bạn đã xem trước đó. Khuôn mặt có vẻ xa lạ, nhưng bên trong có gì đó nhấp nháy - như thể ký ức đang gợi ý:"chúng ta đã trải qua điều này rồi". Và thời gian không còn quan trọng nữa, vì lựa chọn vẫn là một - lại và lại bị thu hút bởi người đó.
Nghe như một giấc mơ lặp đi lặp lại: giai điệu lặp lại, ánh sáng nhấp nháy và cảm giác chóng mặt nhẹ do cảm giác đã từng trải qua. Có vẻ như nếu có những cuộc đời khác, những thế giới song song hoặc những mô phỏng vô tận, thì lựa chọn ở đó cũng sẽ giống nhau. Và trong đó có một sự dịu dàng kỳ lạ - như thể chính số phận đang lặp lại cảnh yêu thích.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Do I know you from somewhere?
You've got a face I would never forget.
I feel your aura through the crowd.
We're connected like nobody else is around.
It feels like I've been here before.
In another life, I'd still choose you. I think that I've been here before.
In another time, it'd still be you. It feels like I've been here before.
In another life, I'd still choose you. I think that I've been here before.
In another time, it'd still be you.
It feels like I've been here before.
It feels like I've been here before. It feels like I've been here before.
It feels like I've been here before 'cause in another life, I still want you.
It feels like I've been here before.
It feels like I've been here before. It feels like
I've been here before. It feels like
I've been here before 'cause in another life, I still want you.
When I see you from across the room, got me feeling like it's déjà vu.
Déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu.
It feels like I've been here before.
It feels like I've been here before. It feels like I've been here before.
It feels like I've been here before 'cause in another life, I still want you.
It feels like I've been here before.
It feels like I've been here before. It feels like I've been here before.
It feels like I've been here before 'cause in another life, I still want you
Bản dịch tiếng Việt
Tôi có biết bạn từ đâu không?
Bạn có một khuôn mặt mà tôi sẽ không bao giờ quên.
Tôi cảm nhận được hào quang của bạn xuyên qua đám đông.
Chúng tôi được kết nối như thể không có ai ở xung quanh.
Cảm giác như tôi đã từng đến đây rồi.
Ở một cuộc sống khác, anh vẫn chọn em. Tôi nghĩ rằng tôi đã từng ở đây trước đây.
Ở một thời điểm khác, người đó vẫn là bạn. Cảm giác như tôi đã từng đến đây rồi.
Ở một cuộc sống khác, anh vẫn chọn em. Tôi nghĩ rằng tôi đã từng ở đây trước đây.
Ở một thời điểm khác, người đó vẫn là bạn.
Cảm giác như tôi đã từng đến đây rồi.
Cảm giác như tôi đã từng đến đây rồi. Cảm giác như tôi đã từng đến đây rồi.
Cảm giác như anh đã từng ở đây vì ở kiếp khác, anh vẫn muốn em.
Cảm giác như tôi đã từng đến đây rồi.
Cảm giác như tôi đã từng đến đây rồi. Cảm giác như
Tôi đã từng đến đây rồi. Cảm giác như
Anh đã từng ở đây vì ở một kiếp khác, anh vẫn muốn em
Khi nhìn thấy bạn từ bên kia phòng, tôi có cảm giác như đó là déjà vu.
Déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu.
Cảm giác như tôi đã từng đến đây rồi.
Cảm giác như tôi đã từng đến đây rồi. Cảm giác như tôi đã từng đến đây rồi.
Cảm giác như anh đã từng ở đây vì ở kiếp khác, anh vẫn muốn em.
Cảm giác như tôi đã từng đến đây rồi.
Cảm giác như tôi đã từng đến đây rồi. Cảm giác như tôi đã từng đến đây rồi.
Cảm giác như anh đã từng ở đây vì ở kiếp khác anh vẫn muốn em