Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát MALDIVITA

MALDIVITA

2:342025-09-26

Thêm bài hát từ Plant

  1. DOTTORE
  2. UP&DOWN
      2:34
  3. Cielo Grigio
      2:48
  4. 2 PERSONALITA'
      2:32
Tất cả bài hát

Mô tả

Thành phố ồn ào và náo nhiệt, nhưng bên trong là sự trống rỗng, nơi âm thanh vang vọng. Ở đây không còn những ngôi sao, chỉ có kính cửa sổ và bóng của những người qua đường, trông giống như những con thú. Cuộc sống kêu cót két như cánh cửa cũ, còn trái tim giống như một tấm vé nhàu nát, mất ngày khởi hành. Mọi thứ xung quanh dường như đều là giả tạo: sự giúp đỡ, tình bạn, thậm chí cả sự hưng phấn - như một cuộc gọi từ trung tâm cuộc gọi mà không ai nhấc máy.

Vàppure, trong lời thú nhận này có điều gì đó gần như cảm động - đó là sự mệt mỏi chân thành, trần trụi đến tận xương tủy. Sự không thể chịu đựng của cuộc sống, biến thành nhịp điệu, nơi những lời thô lỗ vang lên như lời cầu nguyện, và sự hoài nghi chỉ là mặt nạ che giấu sự mong manh. Âm nhạc - như điếu thuốc lá muộn trên ban công: đắng, nhưng sống động.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Sadness.

A Milano non ci sono più le stelle, le persone si somigliano alle palpebre.

Se ti serve aiuto nessuno ti sente, come le chiamate del call center.

Ormai mi sveglio solo per inerzia, bevo il mondo e mi addormento sopra un parabrezza.

Pensa che tristezza, se non c'è la droga non c'è neanche più l'ebbrezza.

Mi hanno detto che non c'è una cura per quelli come me, nessuna terapia.

Non c'è una medicina per la mia malattia. Amaldi-vi-tà.

Voglio farla finita.

Ho il cuore stropicciato, spaccato a metà.

Sono già consumato per la mia età. Amaldi-vi-tà.

Sembro un pazzo, parlo da solo con il mio gatto perché non ho più nessuno accanto.

Sono uno stronzo col cuore d'amianto.

Perché il mondo mi ha reso egoista, fragile e materialista.

E per andare avanti ho dovuto tirare più palline di un tennista. Mi sono perso di vista senza neanche farlo apposta.

Delusioni dentro delusioni, sembro una matrioska.

Se la vita è una merda, io sono una mosca, un prigioniero chiuso in una gabbia di ossa.

Mi hanno detto che non c'è una cura per quelli come me, nessuna terapia.

Non c'è una medicina per la mia malattia. Amaldi-vi-tà.

Voglio farla finita.

Ho il cuore stropicciato, spaccato a metà.

Sono già consumato per la mia età. Amaldi-vi-tà.

Bản dịch tiếng Việt

Nỗi buồn.

Ở Milan không còn ngôi sao nào nữa, người ta trông giống nhau chỉ bằng mí mắt.

Nếu bạn cần trợ giúp, không ai có thể nghe thấy bạn, chẳng hạn như các cuộc gọi từ trung tâm cuộc gọi.

Bây giờ tôi chỉ thức dậy theo quán tính, say sưa trong thế giới và ngủ quên trên kính chắn gió.

Nghĩ mà buồn, không có thuốc thì không còn say nữa.

Họ nói với tôi rằng không có cách chữa trị nào cho những người như tôi, không có liệu pháp nào cả.

Không có thuốc nào chữa khỏi bệnh của tôi. Amaldi-vi-tà.

Tôi muốn kết thúc nó.

Trái tim tôi nhàu nát, bị chia làm đôi.

Tôi đã quá mệt mỏi so với tuổi của mình rồi. Amaldi-vi-tà.

Giọng tôi như một kẻ điên, tôi nói chuyện một mình với con mèo của mình vì xung quanh tôi không còn ai nữa.

Tôi là một tên khốn có trái tim amiăng.

Bởi vì thế giới đã khiến tôi trở nên ích kỷ, mong manh và ham vật chất.

Và để tiến về phía trước, tôi phải đánh nhiều bóng hơn một vận động viên quần vợt. Tôi đã đánh mất chính mình mà không hề cố ý.

Thất vọng trong thất vọng, tôi trông giống như một búp bê matryoshka.

Nếu cuộc đời là thứ rác rưởi thì tôi là một con ruồi, một tù nhân bị nhốt trong lồng xương.

Họ nói với tôi rằng không có cách chữa trị nào cho những người như tôi, không có liệu pháp nào cả.

Không có thuốc nào chữa khỏi bệnh của tôi. Amaldi-vi-tà.

Tôi muốn kết thúc nó.

Trái tim tôi nhàu nát, bị chia làm đôi.

Tôi đã quá mệt mỏi so với tuổi của mình rồi. Amaldi-vi-tà.

Xem video Plant - MALDIVITA

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam