Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Le départ

Le départ

3:07nhạc indie pop của Pháp, nhạc pop Pháp 2025-09-25

Thêm bài hát từ Blond

  1. Petits pas de géant
  2. Te souviens-tu ?
Tất cả bài hát

Mô tả

Đôi khi, nỗi nhớ thành phố không phải là mùi khói xe và nhựa đường, mà là mùi nước sông, tiếng còi tàu và những lá thư hơi ẩm ướt mà không ai viết. Ở đâu đó - cuộc sống, cuộc sống thực, ồn ào, với tiếng cười trong các cửa sổ và âm nhạc từ các quán bar. Còn ở đây - những cánh đồng, không gian rộng rãi và quá nhiều thời gian để suy nghĩ. Vậy là ba lô đã sẵn sàng: một vài giai điệu, những câu chuyện cười của cha, giọng nói của mẹ và tất cả sự can đảm ngây thơ còn sót lại.

Đã đến lúc phải đi, ngay cả khi sợ hãi. Bởi vì nếu không phải bây giờ thì khi nào? Dù phía trước là sự không chắc chắn và những sai lầm với tiếng Pháp"adios", nhưng không khí ở đó sẽ mới mẻ. Nhà sẽ vẫn ở đó - với chiếc ghế dài trong công viên, mùi bánh mì và tiếng chuông buổi tối. Còn phía trước - con đường, nơi cuối cùng có thể sống, chứ không chỉ chờ đợi mọi thứ bắt đầu.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Je rêve de la ville

De ses rues, de ses fêtes

Y a que des champs ici

À la fenêtre

Au fil de la Loire

J'écris des mélodies

Est-ce qu'il y a quelque part

Où j'peux vivre ma vie?

Je prends dans mon sac

Quelques souvenirs

De la place de l'église

Et du parc d'en face

J'emporte avec moi

Les blagues de mon père

L'espagnol de ma mère

Adios, ha' pronto

Aujourd'hui je pars

Je quitte tout, mon clan et mes repères

Mes parents je pars

Une vie seulement, pour découvrir la Terre

Aujourd'hui je pars

Je risque tout, t'façon j'ai rien à perdre

Mes parents je pars

Ma maison sera toujours à Nevers

On voudrait prévoir la suite

Mais rien ne se passe comme prévu

Et le plus beau dans la fuite

C'est l'inconnu

On gagne à ça s'arrêter un peu

À contempler le monde autour

À voir qui a un peu comme moi

Besoin d'amour

Je prends dans mon sac

Quelques souvenirs

De la place de l'église

Et du parc d'en face

J'emporte avec moi

Les blagues de mon père

L'espagnol de ma mère

Adios, ha' pronto

Aujourd'hui je pars

Je quitte tout, mon clan et mes repères

Mes parents je pars

Une vie seulement, pour découvrir la Terre

Aujourd'hui je pars

Je risque tout

T'façon j'ai rien à perdre

Mes parents je pars

Ma maison sera toujours à Nevers

Bản dịch tiếng Việt

Tôi mơ về thành phố

Của những con phố, những lễ hội của nó

Ở đây chỉ có những cánh đồng

Ở cửa sổ

Dọc sông Loire

Tôi viết giai điệu

Có nơi nào đó

Tôi có thể sống cuộc sống của mình ở đâu?

Tôi lấy trong túi của tôi

Một số kỷ niệm

Từ quảng trường nhà thờ

Và công viên đối diện

tôi mang theo bên mình

Những trò đùa của bố tôi

Tiếng Tây Ban Nha của mẹ tôi

Tạm biệt, tạm biệt

Hôm nay tôi sẽ đi

Tôi bỏ lại mọi thứ, gia tộc và vòng bi của mình

Bố mẹ tôi, tôi sắp rời đi

Chỉ có một cuộc sống, để khám phá Trái đất

Hôm nay tôi sẽ đi

Tôi mạo hiểm mọi thứ, dù sao tôi cũng chẳng có gì để mất

Bố mẹ tôi, tôi sắp rời đi

Nhà của tôi sẽ luôn ở Nevers

Chúng tôi muốn dự đoán điều gì sẽ xảy ra tiếp theo

Nhưng không có gì diễn ra như kế hoạch

Và điều tuyệt vời nhất khi chạy trốn

Đó là điều chưa biết

Chúng tôi được hưởng lợi từ việc dừng lại một chút

Để chiêm ngưỡng thế giới xung quanh

Để xem ai có chút giống mình

Cần tình yêu

Tôi lấy trong túi của tôi

Một số kỷ niệm

Từ quảng trường nhà thờ

Và công viên đối diện

tôi mang theo bên mình

Những trò đùa của bố tôi

Tiếng Tây Ban Nha của mẹ tôi

Tạm biệt, tạm biệt

Hôm nay tôi sẽ đi

Tôi bỏ lại mọi thứ, gia tộc và vòng bi của mình

Bố mẹ tôi, tôi sắp rời đi

Chỉ có một cuộc sống, để khám phá Trái đất

Hôm nay tôi sẽ đi

Tôi mạo hiểm mọi thứ

Dù sao thì tôi cũng chẳng có gì để mất

Bố mẹ tôi, tôi sắp rời đi

Nhà của tôi sẽ luôn ở Nevers

Xem video Blond - Le départ

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam