Thêm bài hát từ Blond
Mô tả
Đôi khi, nỗi nhớ thành phố không phải là mùi khói xe và nhựa đường, mà là mùi nước sông, tiếng còi tàu và những lá thư hơi ẩm ướt mà không ai viết. Ở đâu đó - cuộc sống, cuộc sống thực, ồn ào, với tiếng cười trong các cửa sổ và âm nhạc từ các quán bar. Còn ở đây - những cánh đồng, không gian rộng rãi và quá nhiều thời gian để suy nghĩ. Vậy là ba lô đã sẵn sàng: một vài giai điệu, những câu chuyện cười của cha, giọng nói của mẹ và tất cả sự can đảm ngây thơ còn sót lại.
Đã đến lúc phải đi, ngay cả khi sợ hãi. Bởi vì nếu không phải bây giờ thì khi nào? Dù phía trước là sự không chắc chắn và những sai lầm với tiếng Pháp"adios", nhưng không khí ở đó sẽ mới mẻ. Nhà sẽ vẫn ở đó - với chiếc ghế dài trong công viên, mùi bánh mì và tiếng chuông buổi tối. Còn phía trước - con đường, nơi cuối cùng có thể sống, chứ không chỉ chờ đợi mọi thứ bắt đầu.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Je rêve de la ville
De ses rues, de ses fêtes
Y a que des champs ici
À la fenêtre
Au fil de la Loire
J'écris des mélodies
Est-ce qu'il y a quelque part
Où j'peux vivre ma vie?
Je prends dans mon sac
Quelques souvenirs
De la place de l'église
Et du parc d'en face
J'emporte avec moi
Les blagues de mon père
L'espagnol de ma mère
Adios, ha' pronto
Aujourd'hui je pars
Je quitte tout, mon clan et mes repères
Mes parents je pars
Une vie seulement, pour découvrir la Terre
Aujourd'hui je pars
Je risque tout, t'façon j'ai rien à perdre
Mes parents je pars
Ma maison sera toujours à Nevers
On voudrait prévoir la suite
Mais rien ne se passe comme prévu
Et le plus beau dans la fuite
C'est l'inconnu
On gagne à ça s'arrêter un peu
À contempler le monde autour
À voir qui a un peu comme moi
Besoin d'amour
Je prends dans mon sac
Quelques souvenirs
De la place de l'église
Et du parc d'en face
J'emporte avec moi
Les blagues de mon père
L'espagnol de ma mère
Adios, ha' pronto
Aujourd'hui je pars
Je quitte tout, mon clan et mes repères
Mes parents je pars
Une vie seulement, pour découvrir la Terre
Aujourd'hui je pars
Je risque tout
T'façon j'ai rien à perdre
Mes parents je pars
Ma maison sera toujours à Nevers
Bản dịch tiếng Việt
Tôi mơ về thành phố
Của những con phố, những lễ hội của nó
Ở đây chỉ có những cánh đồng
Ở cửa sổ
Dọc sông Loire
Tôi viết giai điệu
Có nơi nào đó
Tôi có thể sống cuộc sống của mình ở đâu?
Tôi lấy trong túi của tôi
Một số kỷ niệm
Từ quảng trường nhà thờ
Và công viên đối diện
tôi mang theo bên mình
Những trò đùa của bố tôi
Tiếng Tây Ban Nha của mẹ tôi
Tạm biệt, tạm biệt
Hôm nay tôi sẽ đi
Tôi bỏ lại mọi thứ, gia tộc và vòng bi của mình
Bố mẹ tôi, tôi sắp rời đi
Chỉ có một cuộc sống, để khám phá Trái đất
Hôm nay tôi sẽ đi
Tôi mạo hiểm mọi thứ, dù sao tôi cũng chẳng có gì để mất
Bố mẹ tôi, tôi sắp rời đi
Nhà của tôi sẽ luôn ở Nevers
Chúng tôi muốn dự đoán điều gì sẽ xảy ra tiếp theo
Nhưng không có gì diễn ra như kế hoạch
Và điều tuyệt vời nhất khi chạy trốn
Đó là điều chưa biết
Chúng tôi được hưởng lợi từ việc dừng lại một chút
Để chiêm ngưỡng thế giới xung quanh
Để xem ai có chút giống mình
Cần tình yêu
Tôi lấy trong túi của tôi
Một số kỷ niệm
Từ quảng trường nhà thờ
Và công viên đối diện
tôi mang theo bên mình
Những trò đùa của bố tôi
Tiếng Tây Ban Nha của mẹ tôi
Tạm biệt, tạm biệt
Hôm nay tôi sẽ đi
Tôi bỏ lại mọi thứ, gia tộc và vòng bi của mình
Bố mẹ tôi, tôi sắp rời đi
Chỉ có một cuộc sống, để khám phá Trái đất
Hôm nay tôi sẽ đi
Tôi mạo hiểm mọi thứ
Dù sao thì tôi cũng chẳng có gì để mất
Bố mẹ tôi, tôi sắp rời đi
Nhà của tôi sẽ luôn ở Nevers