Thêm bài hát từ Doja Cat
Mô tả
Nhà soạn nhạc, Guitar Bass, Guitar điện, Lập trình viên, Trống, Người viết lời, Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Jack Antonoff
Giọng hát, Người biểu diễn liên kết, Giọng nền: Doja Cat
Kỹ sư ghi âm, lập trình viên: Jack Manning
Saxophone: Zem Audu
Saxophone: Evan Smith
Nhà sản xuất, sáng tác, viết lời: Kurtis McKenzie
Viết lời, sáng tác: Amala Zandile Dlamini
Sáng tác, viết lời: Mark Spears
Viết lời, sáng tác: Lee Stashenko
Sáng tác, viết lời: Stavros Tsarouhas
Nhà sản xuất: Sunwave
Nhà sản xuất: f a l e n
Nhà sản xuất: Stavros
Kỹ sư ghi âm: Laura Sisk
Kỹ sư thu âm: Oli Jacobs
Trợ lý kỹ sư ghi âm: Dani Perez
Trợ lý kỹ sư ghi âm: Jozef Caldwell
Trợ lý kỹ sư ghi âm: Joey Miller
Kỹ sư trộn: Serban Ghenea
Kỹ sư: Bryce Bordone
Kỹ sư làm chủ: Ruairi O'Flaherty
Nhà sản xuất điều hành: Yeti Beats
Giám đốc A&R: Amala Dlamini
Giám đốc A&R: Adonis Sutherlin
Giám đốc A&R: Gordan Dillard
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
We could be strange
At least we're not the same
And we have our right to, it's our right to
You can walk with my cane
And change my last name
Just to know I like you 'cause I like few (oh)
And I know you're in my life
'Cause everything that is alive's connected
And I believe the weirdest ones survive
You're a trip to them and a vacation to me
And God knows you could be stranger than me
So kiss me like your mirror
Eye me like a queer
Nothing you do could freak me out
They calling us names
And every day pray we cave
You're braver than you know (oh)
You've given so much hope
Yeah, said chip tooth with a broken nose
5'10" and I don't even need a vodka soda
Call me over to watch some White Lotus
And after, maybe we could rearrange the sofa
I need a man with a sense of humor
Beliefs aligned and zen like Buddha
Got equal parts of sex and cuteness
One look in your eyes, it could execute ya
Girls can't tell that he fine off rip
'Cause he don't look like he like dick
But if he liked it, I'd still like him
As a freak, I can admit that and he likes it
With each crowd, we proud we don't fit
And ain't nobody here gets our schtick
So if we split, it'll be like two halves
Ain't nobody in the world got what you have
And I know you're in my life
'Cause everything that is alive's connected
And I believe the weirdest ones survive
You're a trip to them and a vacation to me
And God knows you could be stranger than me
So kiss me like your mirror
Eye me like a queer
Nothing you do could freak me out
They can wonder why
It's in our nature to be wild
I wouldn't change it for a second
They don't have to get it
Strange and so alive
Bản dịch tiếng Việt
Chúng ta có thể lạ lùng
Ít nhất chúng ta không giống nhau
Và chúng ta có quyền, đó là quyền của chúng ta
Bạn có thể đi bộ với cây gậy của tôi
Và thay đổi họ của tôi
Chỉ để biết anh thích em vì anh thích vài người (oh)
Và tôi biết bạn đang ở trong cuộc đời tôi
Vì mọi thứ còn sống đều được kết nối
Và tôi tin những kẻ kỳ lạ nhất vẫn sống sót
Bạn là một chuyến đi đối với họ và một kỳ nghỉ đối với tôi
Và Chúa biết em có thể còn xa lạ hơn anh
Vì vậy hãy hôn anh như tấm gương của em
Nhìn tôi như một kẻ kỳ lạ
Không gì bạn làm có thể làm tôi hoảng sợ
Họ gọi tên chúng tôi
Và mỗi ngày cầu nguyện chúng ta hang động
Bạn dũng cảm hơn những gì bạn biết (oh)
Bạn đã cho đi rất nhiều hy vọng
Ừ, nói răng sứt mũi gãy
5'10" và tôi thậm chí không cần vodka soda
Gọi cho tôi qua xem vài bông sen trắng
Và sau đó, có lẽ chúng ta có thể sắp xếp lại ghế sofa
Tôi cần một người đàn ông có khiếu hài hước
Niềm tin liên kết và thiền như Phật
Có phần bằng nhau về tình dục và sự dễ thương
Một cái nhìn vào mắt bạn, nó có thể giết chết bạn
Các cô gái không thể nói rằng anh ấy ổn
Bởi vì trông anh ấy không có vẻ thích con cặc
Nhưng nếu anh ấy thích thì tôi vẫn thích anh ấy
Là một kẻ lập dị, tôi có thể thừa nhận điều đó và anh ấy thích nó
Với mỗi đám đông, chúng ta tự hào mình không hợp
Và không ai ở đây có được schtick của chúng tôi
Vậy nên nếu chia tay, nó sẽ như hai nửa
Không ai trên thế giới có được những gì bạn có
Và tôi biết bạn đang ở trong cuộc đời tôi
Vì mọi thứ còn sống đều được kết nối
Và tôi tin những kẻ kỳ lạ nhất vẫn sống sót
Bạn là một chuyến đi đối với họ và một kỳ nghỉ đối với tôi
Và Chúa biết em có thể còn xa lạ hơn anh
Vì vậy hãy hôn anh như tấm gương của em
Nhìn tôi như một kẻ kỳ lạ
Không gì bạn làm có thể làm tôi hoảng sợ
Họ có thể thắc mắc tại sao
Bản chất của chúng ta là hoang dã
Tôi sẽ không thay đổi nó dù chỉ một giây
Họ không cần phải có được nó
Lạ lùng và sống động quá