Thêm bài hát từ Marta Santos
Mô tả
Đôi khi hạnh phúc ẩn giấu trong những điều nhỏ nhặt - trong mùi hương còn đọng lại trên cầu thang, trong giọng nói đánh thức bạn trước cả đồng hồ báo thức, trong hơi ấm mà bạn không muốn rời xa. Cuộc sống dường như vô cùng phức tạp, cho đến khi bạn nhìn nó qua con mắt của người khác và hiểu ra: mọi thứ phải như vậy.
Tình yêu ở đây không cần bằng chứng từ trên cao, nó tự nó - nặng hơn những lời cầu nguyện, to hơn bất kỳ lời nói nào. Trong đó có đủ chỗ cho những điều ngớ ngẩn, cho những buổi sáng điên rồ và những lời thú nhận thầm lặng. Mọi thứ khác tan biến, chỉ còn lại cảm giác về một cuộc sống chung đúng đắn, đẹp đẽ, gần như vô tận.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
No hay nada más bonito, más bonito
Que una historia contigo
Cuando llego a casa como si estuvieras
Se quedó tu aroma por la escalera
El roce confunde, no deja respirar
Pa mirar la vida tengo mil manera'
Y elegí tus ojos pa verla llena
No sé qué me pasa
Este calor me abraza
No hay nada más bonito que una historia contigo
Y despertarme con tu voz al oído
Porque si estamos juntos, perdemos la cabeza
No me hace falta rezarle a Dios, nuestro amor lo confiesa
Y es que me encanta verte
Y por la madrugá me gusta que me bese'
Cantarte mis canciones, a ver qué te parece
Tú eres como las flores, si las riegas, crece
Somos punto y aparte
Me gusta que siempre tengo algo que contarte
Si me encuentro mal, me basta con mirarte
Tú tienes la culpa de que yo quiera verte
No hay nada más bonito que una historia contigo
Y despertarme con tu voz al oído
Porque si estamos juntos, perdemos la cabeza
No me hace falta rezarle a Dios, nuestro amor lo confiesa
Pa mirar la vida tengo mil manera'
Y elegí tus ojos pa verla llena
No sé qué me pasa
Este calor me abraza
No hay nada más bonito que una historia contigo
Y despertarme con tu voz al oído (al oído)
Porque si estamos juntos, perdemos la cabeza (pierdo la cabeza)
No me hace falta rezarle a Dios, nuestro amor lo confiesa
No hay nada más bonito
Qué bonito, qué bonito, qué bonito, eh
Na más bonito que una historia así contigo (así contigo)
Dame una historia, amor
Y qué bonita, qué bonita esta historia contigo
Bản dịch tiếng Việt
Không có gì đẹp hơn, đẹp hơn
Thật là một câu chuyện với bạn
Khi anh về nhà như thể em đang ở đó
Mùi hương của bạn còn sót lại trên cầu thang
Sự ma sát làm rối loạn, nó khiến bạn không thở được
Để nhìn cuộc đời tôi có ngàn cách'
Và tôi đã chọn đôi mắt của bạn để nhìn cô ấy một cách trọn vẹn
Tôi không biết mình bị sao nữa
Hơi ấm này ôm lấy tôi
Không có gì đẹp hơn một câu chuyện với bạn
Và thức dậy với giọng nói của bạn trong tai tôi
Vì nếu ở bên nhau, chúng ta sẽ mất đi lý trí
Anh không cần cầu nguyện với Chúa, tình yêu của chúng ta sẽ thú nhận điều đó
Và tôi thích nhìn thấy bạn
Và vào sáng sớm tôi thích anh ấy hôn tôi'
Hát cho bạn nghe những bài hát của tôi, xem bạn nghĩ gì
Bạn giống như những bông hoa, nếu bạn tưới nước, chúng sẽ lớn lên
Chúng tôi hoàn toàn dừng lại
Tôi thích việc tôi luôn có điều gì đó muốn nói với bạn
Nếu anh cảm thấy tồi tệ, chỉ cần anh nhìn em là đủ
Đó là lỗi của bạn mà tôi muốn gặp bạn
Không có gì đẹp hơn một câu chuyện với bạn
Và thức dậy với giọng nói của bạn trong tai tôi
Vì nếu ở bên nhau, chúng ta sẽ mất đi lý trí
Anh không cần cầu nguyện với Chúa, tình yêu của chúng ta sẽ thú nhận điều đó
Để nhìn cuộc đời tôi có ngàn cách'
Và tôi đã chọn đôi mắt của bạn để nhìn cô ấy một cách trọn vẹn
Tôi không biết mình bị sao nữa
Hơi ấm này ôm lấy tôi
Không có gì đẹp hơn một câu chuyện với bạn
Và thức dậy với giọng nói của bạn trong tai tôi (trong tai tôi)
Vì nếu ở bên nhau, chúng ta sẽ mất trí (tôi mất trí)
Anh không cần cầu nguyện với Chúa, tình yêu của chúng ta sẽ thú nhận điều đó
Không có gì đẹp hơn
Đẹp quá, đẹp quá, đẹp quá, ôi
Không có gì đẹp hơn một câu chuyện như thế này với em (như thế này với em)
Kể cho anh nghe một câu chuyện nhé em yêu
Và đẹp biết bao, câu chuyện này đẹp biết bao với em