Thêm bài hát từ MilleniumKid
Thêm bài hát từ JBS
Thêm bài hát từ Holy Priest
Thêm bài hát từ elMefti
Mô tả
Không rõ: Thánh Linh Mục
Không rõ: Elmefti
Giọng hát: JBS
Nhà sản xuất: MilleniumKid
Giọng hát: MilleniumKid
Bậc thầy, Nhà sản xuất: nasskalt.
Sáng tác, viết lời: Yasin Sert
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich.
Gib uns Zeit, gib uns Zeit, bevor meine Welt in dir zerbricht.
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich.
Gib uns Zeit, gib uns Zeit, bevor meine Welt in dir zerbricht.
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich. Gib uns Zeit, gib uns Zeit, bevor meine Welt in dir zerbrich. . .
Denkst du auch mal an miiich?
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich. Gib uns Zeit, gib uns Zeit, bevor meine Welt in mir zerbricht.
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich.
Gib uns Zeit, gib uns Zeit, bevor meine Welt in mir zerbricht.
Denkst du auch mal an mich? Denkst du an mich?
Denkst du auch an mich, bevor meine Welt in mir zerbricht?
Und du sagst, du denkst an mich.
Die Lüge zeichnet dein Gesicht, und es stirbt ein Stück in mir, weil du mich nicht magst bemisst.
Bitte geh, geh mein Weg, und nimm das Chaos weg von hier, voll aus der Krümmung, zwei Atem schwer, ertrink' ich trotzdem im Tränenmeer.
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich.
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich.
Gib uns Zeit, gib uns Zeit, bevor meine Welt in mir zerbricht.
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich. Gib uns Zeit, gib uns Zeit, bevor meine
Welt in mir zerbricht.
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich. Gib uns Zeit, gib uns Zeit, bevor meine Welt in mir zerbricht.
Denkst du auch mal an miiich?
Denkst du auch mal an mich, bevor meine Welt in mir zerbricht?
Bản dịch tiếng Việt
Và có thể, có thể, có thể bạn cũng sẽ nghĩ đến tôi.
Hãy cho chúng tôi thời gian, cho chúng tôi thời gian, trước khi thế giới của tôi sụp đổ trong bạn.
Và có thể, có thể, có thể bạn cũng sẽ nghĩ đến tôi.
Hãy cho chúng tôi thời gian, cho chúng tôi thời gian, trước khi thế giới của tôi sụp đổ trong bạn.
Và có thể, có thể, có thể bạn cũng sẽ nghĩ đến tôi. Hãy cho chúng tôi thời gian, cho chúng tôi thời gian, trước khi thế giới của tôi sụp đổ trong bạn. . .
Bạn có bao giờ nghĩ về tôi không?
Và có thể, có thể, có thể bạn cũng sẽ nghĩ đến tôi. Hãy cho chúng tôi thời gian, cho chúng tôi thời gian trước khi thế giới trong tôi sụp đổ.
Và có thể, có thể, có thể bạn cũng sẽ nghĩ đến tôi.
Hãy cho chúng tôi thời gian, cho chúng tôi thời gian trước khi thế giới trong tôi sụp đổ.
Bạn có bao giờ nghĩ đến tôi không? Bạn có đang nghĩ về tôi không?
Bạn cũng sẽ nghĩ đến tôi trước khi thế giới trong tôi sụp đổ chứ?
Và bạn nói rằng bạn đang nghĩ về tôi.
Lời nói dối vẽ lên khuôn mặt bạn và một phần trong tôi chết đi vì bạn không thích tôi.
Xin hãy đi, hãy đi con đường của em, mang đi sự hỗn loạn khỏi đây, đầy khúc khuỷu, hai hơi thở nặng nề, em vẫn đang đắm chìm trong biển nước mắt.
Và có thể, có thể, có thể bạn cũng sẽ nghĩ đến tôi.
Và có thể, có thể, có thể bạn cũng sẽ nghĩ đến tôi.
Hãy cho chúng tôi thời gian, cho chúng tôi thời gian trước khi thế giới trong tôi sụp đổ.
Và có thể, có thể, có thể bạn cũng sẽ nghĩ đến tôi. Hãy cho chúng tôi thời gian, cho chúng tôi thời gian trước khi tôi
Thế giới trong tôi đang vỡ vụn.
Và có thể, có thể, có thể bạn cũng sẽ nghĩ đến tôi. Hãy cho chúng tôi thời gian, cho chúng tôi thời gian trước khi thế giới trong tôi sụp đổ.
Bạn có bao giờ nghĩ về tôi không?
Bạn có bao giờ nghĩ đến tôi trước khi thế giới trong tôi sụp đổ không?