Thêm bài hát từ Luciano
Mô tả
Nhà sản xuất, sáng tác: madein2k
Người viết lời: Luciano
Người viết lời: Bozza
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
(Forever)
Es ist nicht immer leicht hier, das Leben on the top
Kopf ist voller Demons, es ist hart, I swear on God
Doch ich chill in Côte d'Azur, vacay in South France
Table Black Coffee, 30k, I spend a lot
Gib mir bisschen Bailey mit Limette on the rocks
Alles nicht dein Level, deine Girls sind alle Flop
Lan, ich hab euch überrundet, geb Gas, Verstappen
Wusste schon als Young Negro, ich werd es schaffen
Ich hab euch überrundet, Schmerzen überwunden
Heute am genießen, Puto, so vergeh'n die Stunden
So viele Wishes, rags to the riches
Ich hab sie alle stolz gemacht, du siehst es an den Blicken
Hab über 500k für noch ein'n Whip gespendet
Fühl mich so wie 50 Cent, 'ne fucking Living Legend
Guck, ich hol ihr Tiffany, hol es für mein Babygirl
Bin für euch ans Ziel gekomm'n, Poleposition, Hamilton
Es geht um das Gefühl, fühl mich heute wie ein Star
Ich hab es in mei'm Blut und in meiner DNA
Links an euch vorbei, Kickdown, wenn ich race
Wake up in the morning and I see no change
So viele Awards
In meiner Galerie, Fast Life, Motorsport
Jeden Tag aufwachen an 'nem anderm Ort
Big-City-Life, Penthouse in New York
Es ist nicht immer leicht hier, das Leben on the top
Kopf ist voller Demons, es ist hart, I swear on God
Doch ich chill in Côte d'Azur, vacay in South France
Table Black Coffee, 30k, I spend a lot
Gib mir bisschen Bailey mit Limette on the rocks
Alles nicht dein Level, deine Girls sind alle Flop
Lan, ich hab euch überrundet, geb Gas, Verstappen
Wusste schon als Young Negro, ich werd es schaffen
Guck, sie wackelt mit den Booty-Cheeks, sie tut es nur für mich
Ganz egal, wie schwarz die Nacht heut ist, wenn ich komm, scheint das Licht
Hol sie aus dem kalten Norden, bring sie in den Süden
Und flieg so oft in Private Jets, mir wachsen langsam Flügel
Glaub mir, keine Breaks, Puto, niemand holt mich ein
Ich bin auf der Poleposition, niemals Nummer zwei
Du willst so wie Loco sein, doch we both ain't the same
Zu hundert Prozent grade, alle andern switchen Lanes
Switch Lanes, wenn ich überhol wie Vettel aus dem Nichts
Und ich chill mit Topmodels, schon lange nicht mit Chicks
Monaco, große Boote sind mit Ladys überfüllt
Mach Skiurlaub in Courchevel und ihr seid noch auf Sylt
Du siehst mich in der Dunkelheit, weil echte Steine glitzern
Und trink mit einem Bruder Beluga im Mizu Iza'
Treffen auf dem Ozean, immer wenn ich vibe
Und das soll für immer sein, 'til the end of time
Es ist nicht immer leicht hier, das Leben on the top
Kopf ist voller Demons, es ist hart, I swear on God
Doch ich chill in Côte d'Azur, vacay in South France
Table Black Coffee, 30k, I spend a lot
Gib mir bisschen Bailey mit Limette on the rocks
Alles nicht dein Level, deine Girls sind alle Flop
Lan, ich hab euch überrundet, geb Gas, Verstappen
Wusste schon als Young Negro, ich werd es schaffen
Bản dịch tiếng Việt
(Mãi mãi)
Ở đây không phải lúc nào cũng dễ dàng, cuộc sống là trên hết
Đầu đầy quỷ dữ, khó quá, thề có Chúa
Nhưng tôi đang thư giãn ở Côte d'Azur, đi nghỉ ở miền Nam nước Pháp
Table Black Coffee, 30k, mình tốn nhiều tiền
Cho tôi một ít Bailey với vôi trên đá
Mọi thứ đều không ở đẳng cấp của bạn, các cô gái của bạn đều thất bại
Lan, anh ôm em, đạp ga đi, Verstappen
Ngay cả khi còn là một thanh niên da đen, tôi đã biết mình sẽ làm được
Tôi đã vỗ về bạn, vượt qua nỗi đau
Hãy tận hưởng ngày hôm nay, Puto, thời gian sẽ trôi qua
Rất nhiều lời chúc, giẻ rách cho sự giàu có
Tôi đã khiến tất cả họ tự hào, bạn có thể thấy điều đó qua vẻ ngoài của họ
Tặng hơn 500k cho một cây roi khác
Tôi cảm thấy mình như 50 Cent, một huyền thoại sống
Nhìn này, tôi sẽ lấy Tiffany của cô ấy, lấy nó cho con gái tôi
Tôi đã về đích vì bạn, vị trí pole, Hamilton
Đó là về cảm giác, cảm thấy như một ngôi sao ngày hôm nay
Tôi có nó trong máu và trong DNA của tôi
Bỏ qua bạn, kickdown khi tôi đua
Sáng thức dậy và tôi thấy không có gì thay đổi
Thật nhiều giải thưởng
Trong bộ sưu tập của tôi, Cuộc sống nhanh, Đua xe thể thao
Thức dậy ở một nơi khác mỗi ngày
Cuộc sống thành phố lớn, căn hộ penthouse ở New York
Ở đây không phải lúc nào cũng dễ dàng, cuộc sống là trên hết
Đầu đầy quỷ dữ, khó quá, thề có Chúa
Nhưng tôi đang thư giãn ở Côte d'Azur, đi nghỉ ở miền Nam nước Pháp
Table Black Coffee, 30k, mình tốn nhiều tiền
Cho tôi một ít Bailey với vôi trên đá
Mọi thứ đều không ở đẳng cấp của bạn, các cô gái của bạn đều thất bại
Lan, anh ôm em, đạp ga đi, Verstappen
Ngay cả khi còn là một thanh niên da đen, tôi đã biết mình sẽ làm được
Nhìn kìa, cô ấy đang ngọ nguậy đôi má chiến lợi phẩm của mình, cô ấy chỉ làm điều đó cho tôi thôi
Đêm nay dù có đen tối thế nào, khi em đến, ánh sáng sẽ tỏa sáng
Đưa họ ra khỏi miền bắc lạnh lẽo, đưa họ về phía nam
Và thường xuyên bay trên những chiếc máy bay riêng, tôi bắt đầu mọc đôi cánh
Hãy tin tôi, không nghỉ đâu, Puto, sẽ không ai bắt được tôi đâu
Tôi đang ở vị trí pole, không bao giờ là số hai
Bạn muốn giống Loco, nhưng cả hai chúng ta đều không giống nhau
Một trăm phần trăm, những người khác đều chuyển làn
Chuyển làn khi tôi đột ngột vượt như Vettel
Và tôi thư giãn với những người mẫu hàng đầu, không phải với những cô gái trẻ trong một thời gian dài
Monaco, những chiếc thuyền lớn chật kín các quý cô
Đi nghỉ trượt tuyết ở Courchevel và bạn vẫn sẽ ở Sylt
Bạn nhìn thấy tôi trong bóng tối vì đá thật lấp lánh
Và uống rượu với anh trai Beluga tại Mizu Iza'
Gặp gỡ trên đại dương bất cứ khi nào tôi rung cảm
Và điều đó sẽ là mãi mãi, cho đến tận cùng thời gian
Ở đây không phải lúc nào cũng dễ dàng, cuộc sống là trên hết
Đầu đầy quỷ dữ, khó quá, thề có Chúa
Nhưng tôi đang thư giãn ở Côte d'Azur, đi nghỉ ở miền Nam nước Pháp
Table Black Coffee, 30k, mình tốn nhiều tiền
Cho tôi một ít Bailey với vôi trên đá
Mọi thứ đều không ở đẳng cấp của bạn, các cô gái của bạn đều thất bại
Lan, anh ôm em, đạp ga đi, Verstappen
Ngay cả khi còn là một thanh niên da đen, tôi đã biết mình sẽ làm được