Thêm bài hát từ Zartmann
Mô tả
Nhà sản xuất: DaJu
Nhà sản xuất: Dauner
Nhà sản xuất: Drumla
Người viết lời: Cuffa
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ich mach einfach kurz an, Mann, ja
Was für ein verrücktes Leben, ich renn von Tag zu Tag
Muss aufpassen, nicht hinzufall'n, letztes Ma' hat wehgetan, und
Zu oft mit paar Jungs nachts draußen, wir renn'n vorm Sonnenlicht
Kurz über Liebe nachgedacht, doch FOMO, wenn die Nacht einbricht, und
Oh, wie schön du bist
Gott, ich könnte fall'n für dich
Zu lange nichts gefühlt
Ich weiß nicht mehr, was Liebe ist, und
Oh, komm, tau mich auf
Wenn du mir sagst, dass du mich brauchst, ich brauch dich auch
Ich könnte fall'n für dich, doch
Oh, ich trau mich nicht
Zu oft schon tief gefall'n, ich kenn das schon auswendig
Doch wenn du tanzt, dann tau ich auf (alle)
Ja, wenn du tanzt, dann tanz ich auch
Ja, wenn du tanzt, dann tau ich auf
Was für ein verrücktes Leben, ich renn von Tag zu Tag
Vergess manchmal das Wesentliche: Drogen, Sex und Party machen
Komm schon, reiß mich auf, bist stark und schlau und weißt es auch
Ich bin wie eingefror'n, komm, zünd mich an, komm, hol mich raus, und
Oh, komm, tau mich auf
Wenn du mir sagst, dass du mich brauchst, ich brauch dich auch
Ich könnte fall'n für dich, doch
Oh, ich trau mich nicht
Zu oft schon tief gefall'n, ich kenn das schon auswendig
Doch wenn du tanzt, dann tau ich auf (alle)
Ja, wenn du tanzt, dann tanz ich auch (ja)
Ja, wenn du tanzt, dann tanz ich auch
Oh, ich sing für dich
Lach mich nicht aus, denn ich treff all die Töne nicht
Könnt mich verstell'n für dich, doch
Oh, ich trau mich nicht
Zu oft schon tief gefall'n, ich kenn das schon auswendig
Doch wenn du tanzt, dann tau ich auf
Bản dịch tiếng Việt
Tôi sẽ bật nó lên trong giây lát, anh bạn, vâng
Thật là một cuộc sống điên rồ, tôi đang chạy trốn ngày này qua ngày khác
Phải cẩn thận để không bị ngã, người cuối cùng sẽ đau, và
Quá thường xuyên với một vài chàng trai ở bên ngoài vào ban đêm, chúng tôi đang chạy trốn khỏi ánh sáng mặt trời
Nghĩ thoáng qua về tình yêu, nhưng FOMO khi màn đêm buông xuống, và
Ôi, bạn thật đẹp làm sao
Chúa ơi, em có thể phải lòng anh
Không cảm thấy gì quá lâu
Tôi không biết tình yêu là gì nữa và
Ôi, thôi nào, hãy cởi trói cho tôi
Nếu bạn nói với tôi rằng bạn cần tôi thì tôi cũng cần bạn
Tôi có thể phải lòng bạn, vâng
Ồ, tôi không dám
Tôi đã sa ngã quá nhiều lần, tôi biết rõ điều đó trong lòng
Nhưng nếu bạn nhảy thì tôi sẽ thức dậy (mọi người)
Vâng, nếu bạn nhảy thì tôi cũng sẽ nhảy
Vâng, nếu bạn nhảy, tôi sẽ thức dậy
Thật là một cuộc sống điên rồ, tôi đang chạy trốn ngày này qua ngày khác
Đôi khi bạn quên mất những thứ cần thiết: ma túy, tình dục và tiệc tùng
Hãy đón tôi đi, bạn mạnh mẽ và thông minh và bạn cũng biết điều đó
Tôi lạnh cóng, hãy đến, thắp sáng tôi, đến, đưa tôi ra ngoài, và
Ôi, thôi nào, hãy cởi trói cho tôi
Nếu bạn nói với tôi rằng bạn cần tôi thì tôi cũng cần bạn
Tôi có thể phải lòng bạn, vâng
Ồ, tôi không dám
Tôi đã sa ngã quá nhiều lần, tôi biết rõ điều đó trong lòng
Nhưng nếu bạn nhảy thì tôi sẽ thức dậy (mọi người)
Vâng, nếu bạn nhảy thì tôi cũng sẽ nhảy (vâng)
Vâng, nếu bạn nhảy thì tôi cũng sẽ nhảy
Ồ, tôi sẽ hát cho bạn nghe
Đừng cười tôi vì tôi không thể đánh hết nốt nhạc
Tôi có thể giả vờ vì bạn, vâng
Ồ, tôi không dám
Tôi đã sa ngã quá nhiều lần, tôi biết rõ điều đó trong lòng
Nhưng khi bạn nhảy, tôi tan chảy