Thêm bài hát từ Yapi
Thêm bài hát từ JC Reyes
Mô tả
Nhà sản xuất: Robinson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Dime qué va a pasar.
Yo quiero saber dónde tú estás, que hace tiempo que no te veo.
Dime, le llego, mamá, tú sabes que por ti donde sea yo me muero.
Yo no quiero otra gyal.
Yo no quiero otra gyal.
Contigo yo empecé de cero. Dame to' eso pa mí, figura origami.
Es que tú tienes un flow, pa esa baby es pa mí. Si le llego, ves el flow, tú acércate pa mí.
Por ti yo lo dejo todo, no me importa el money.
Yo no quiero otra gyal, yo te quiero a ti, siendo sincero.
Me da igual que escriban y llamen, a ti yo te pongo primero.
La forma en que lo mueves, mami, me tiene en desespero.
Esos movimientos salvajes buscando que yo caiga enfermo.
Yo no quiero otra gyal, no. Hace tiempo nos conocemos. Tú sabes lo que va a pasar.
Solo te pido una noche y alguna noche, una noche y alguna noche.
Contigo yo no puedo fingir. Dime por qué te escondes de mí. Ah.
¿Dónde te escondes? ¿Dónde?
Mando otro texto y ni siquiera lo respondes.
Teñidita de China y el pelo blonde. Le dije: "Mami, why not? " y lo empezó a mover.
Te juro que loco me va a volver. Yo no sé conmigo qué quiere hacer. Me paso todo el día pensando.
Tú me -tienes atrapado en la lle. -Me marca el lápiz labial.
Bésame, chula, tú eres mía. Tan lejos y me pongo mal. Tan cerca, no sé, no, no sé, no, no sé, no.
Me tienta y lo hace maldad. Yo salgo de noche solo a buscarte.
Contigo quisiera estar. Yo no sé, yo no sé, yo no sé, yo no sé.
Yo no quiero otra gyal, yo te quiero a ti, siendo sincero.
Me da igual que escriban y llamen, a ti yo te pongo primero.
La forma en que lo mueves, mami, me tiene en desespero.
Esos movimientos salvajes buscando que yo caiga enfermo.
Bản dịch tiếng Việt
Hãy nói cho tôi biết chuyện gì sẽ xảy ra.
Tôi muốn biết bạn ở đâu, lâu rồi tôi không gặp bạn.
Nói cho con biết đi, mẹ hiểu rồi, mẹ biết rằng vì mẹ, dù con ở đâu, con cũng sẽ chết.
Tôi không muốn một Gyal khác.
Tôi không muốn một Gyal khác.
Với bạn, tôi bắt đầu lại từ đầu. Hãy cho tôi tất cả những thứ đó cho tôi, hình origami.
Chỉ là em có một dòng chảy, đứa bé đó là dành cho anh. Nếu tôi đến được với anh ấy, bạn sẽ thấy dòng chảy, bạn lại gần tôi hơn.
Vì em anh để lại tất cả, anh không quan tâm đến tiền bạc.
Thành thật mà nói, tôi không muốn một gyal nào khác, tôi muốn bạn.
Tôi không quan tâm họ viết thư hay gọi điện, tôi luôn đặt bạn lên hàng đầu.
Cách mẹ di chuyển nó, mẹ ơi, làm con tuyệt vọng.
Những chuyển động hoang dã đó đang tìm cách làm cho tôi phát ốm.
Tôi không muốn một Gyal khác, không. Chúng tôi đã biết nhau từ lâu. Bạn biết điều gì sẽ xảy ra.
Anh chỉ xin em một đêm một đêm, một đêm và một đêm thôi.
Với em anh không thể giả vờ được Nói cho tôi biết tại sao bạn lại trốn tránh tôi. Ồ.
Bạn đang trốn ở đâu? Ở đâu?
Tôi gửi một tin nhắn khác và bạn thậm chí không trả lời.
Nhuộm Trung Quốc và tóc vàng. Tôi nói với mẹ: "Mẹ ơi, tại sao không?" và cô ấy bắt đầu di chuyển nó.
Tôi thề là nó sẽ làm tôi phát điên mất. Tôi không biết anh ấy muốn làm gì với tôi. Tôi dành cả ngày để suy nghĩ.
Bạn đã mắc kẹt tôi trên đường phố. - Son môi của tôi đánh dấu tôi.
Hôn anh đi, chula, em là của anh. Xa quá và tôi bị bệnh. Gần quá, tôi không biết, không, tôi không biết, không, tôi không biết, không.
Nó cám dỗ tôi và làm điều ác. Tôi ra ngoài vào ban đêm một mình để tìm bạn.
Tôi muốn ở bên bạn. Tôi không biết, tôi không biết, tôi không biết, tôi không biết.
Thành thật mà nói, tôi không muốn một gyal nào khác, tôi muốn bạn.
Tôi không quan tâm họ viết thư hay gọi điện, tôi luôn đặt bạn lên hàng đầu.
Cách mẹ di chuyển nó, mẹ ơi, làm con tuyệt vọng.
Những chuyển động hoang dã đó đang tìm cách làm cho tôi phát ốm.