Thêm bài hát từ тринадцать карат
Mô tả
Nhà sản xuất: тринадцать карат
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Но я готов целовать твои руки, терпеть эти муки
Чтобы ночью рождались стихи
Делить с тобою вечности скуки в минуты разлуки
И любить тебя всему вопреки
Но я готов целовать твои руки, терпеть эти муки
Чтобы ночью рождались стихи
Делить с тобою вечности скуки в минуты разлуки
И любить тебя всему вопреки
Но я готов целовать
Я готов целовать
Делить с тобою вечности скуки, в минуты разлуки
И любить тебя всему вопреки
Ты самый мой яркий сон или всё это наяву?
Ответ на главный вопрос сейчас: ради чего живу я?
За всё, что случилось с нами, ты просто меня прости
Прошу тебя останься, прошу тебя, блять, только не отпусти меня
Каждый твой сантиметр люблю и тону в глазах твоих
Весь этот мир лишь для нас двоих
Плевать, что будет после, ведь твои губы возле моих
Но я готов целовать твои руки, терпеть эти муки
Чтобы ночью рождались стихи
Делить с тобою вечности скуки в минуты разлуки
И любить тебя всему вопреки
Но я готов целовать
Я готов целовать
Делить с тобою вечности скуки, в минуты разлуки
И любить тебя всему вопреки
Я спрячу тебя в том мире, где верят и где не лгут
Где осень всегда прекрасна и нас с тобой не найдут
Останься со мной хотя бы ещё на пару минут
Но только стрелки часов опять куда-то бегут
Время поставить на стоп
Да крепко тебя обнять так, чтобы забыть всю боль
Закрыть глаза и понять то, что это и есть любовь
Но я готов целовать твои руки, терпеть эти муки
Чтобы ночью рождались стихи
Делить с тобою вечности скуки в минуты разлуки
И любить тебя всему вопреки
Bản dịch tiếng Việt
Nhưng anh sẵn sàng hôn tay em và chịu đựng sự dày vò này
Để những bài thơ được sinh ra trong đêm
Chia sẻ cùng em nỗi buồn miên man trong giây phút chia ly
Và yêu em bất chấp tất cả
Nhưng anh sẵn sàng hôn tay em và chịu đựng sự dày vò này
Để những bài thơ được sinh ra trong đêm
Chia sẻ cùng em nỗi buồn miên man trong giây phút chia ly
Và yêu em bất chấp tất cả
Nhưng tôi đã sẵn sàng hôn
Tôi đã sẵn sàng hôn
Chia sẻ cùng em muôn thuở buồn chán, trong giây phút chia ly
Và yêu em bất chấp tất cả
Bạn có phải là giấc mơ sống động nhất của tôi hay tất cả đều là sự thật?
Câu trả lời cho câu hỏi chính bây giờ: tôi đang sống để làm gì?
Vì tất cả những gì đã xảy ra với chúng ta, hãy tha thứ cho anh
Tôi cầu xin bạn ở lại, tôi cầu xin bạn, chết tiệt, đừng để tôi đi
Anh yêu từng centimet của em và đắm chìm trong đôi mắt em
Cả thế giới này chỉ dành cho đôi ta
Anh không quan tâm chuyện gì xảy ra sau đó, vì môi em gần kề môi anh
Nhưng anh sẵn sàng hôn tay em và chịu đựng sự dày vò này
Để những bài thơ được sinh ra trong đêm
Chia sẻ cùng em nỗi buồn miên man trong giây phút chia ly
Và yêu em bất chấp tất cả
Nhưng tôi đã sẵn sàng hôn
Tôi đã sẵn sàng hôn
Chia sẻ cùng em muôn thuở buồn chán, trong giây phút chia ly
Và yêu em bất chấp tất cả
Anh sẽ giấu em trong thế giới nơi họ tin tưởng và không nói dối
Nơi mùa thu luôn đẹp và em và anh sẽ không tìm thấy
Ở bên anh ít nhất thêm vài phút nữa
Nhưng kim đồng hồ lại chạy đi đâu đó
Đã đến lúc dừng lại
Phải, ôm em thật chặt để em quên đi nỗi đau
Nhắm mắt lại và hiểu rằng đây là tình yêu
Nhưng anh sẵn sàng hôn tay em và chịu đựng sự dày vò này
Để những bài thơ được sinh ra trong đêm
Chia sẻ cùng em nỗi buồn miên man trong giây phút chia ly
Và yêu em bất chấp tất cả