Thêm bài hát từ Giuliano Sangiorgi
Mô tả
Nhà sản xuất : Fabrizio Barbacci
Nhà sản xuất: Luciano Ligabue
Nhà sản xuất điều hành: Valerio Soave per Mescal
Sáng tác, viết lời: Luciano Ligabue
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Nato da un sospiro o da un temporale, l'ostetrica ti batte, non ti chiede come vai.
Benvenuto qui fra luci e confusione, nessuno che ti ha chiesto se volevi, se volevi uscir di là, là.
T'han detto cos'è bene e t'han spiegato il male, se sappia regolare prima o poi c'è l'aldilà. Guardare e non toccare, guardare ed ingoiare.
E sei un po' nervoso, un motivo ci sarà.
Vivo o morto ex, vivo o morto ex, vivo o morto, vivo o morto, vivo o morto ex. Fa' la croce qui e firmati così.
Vivo o morto, vivo o morto, vivo o morto ex. Ah!
E te lo porti dentro quel vecchio professore che ti ha rubato tempo con la sua mediocrità.
E puntano il tuo tempo e alcuni sì signore, persino un giuramento, un anno di tua proprietà.
Vivo o morto ex, vivo o morto ex, vivo o morto, vivo o morto, vivo o morto ex.
Siamo sempre qui, come cosa chi. Vivo o morto, vivo o morto, vivo o morto ex.
Ah, alla faccia di chi ti ha visto. X,
X. Ah, alla faccia di chi ti pensa.
X.
Ah, alla faccia di chi ti vuole.
T'han detto che c'è posto per chi sa stare a posto.
Il posto delle accese, la casetta in Canada. Il sabato la spesa e il giorno dopo in chiesa.
Sei un po' nervoso ed un motivo ci sarà.
Vivo o morto ex, vivo o morto ex, vivo o morto, vivo o morto, vivo o morto ex. E fa la croce qui e firmati così.
Vivo o morto, vivo o morto, vivo o morto ex.
Ah, alla faccia di chi ti ha visto.
X,
X. Ah, alla faccia di chi ti vuole.
X.
Ah, alla faccia di chi ti pensa.
Na na na na na na na na nero, na na na na na na na na nero, na na na na na na na na nero, vivo o morto ex.
Na na na na na na na na nero, na na na na na na na na nero, na na na na na na na na nero, vivo o morto ex. Yes!
Bản dịch tiếng Việt
Sinh ra từ tiếng thở dài hay cơn bão, bà mụ đánh đập bạn, không hỏi thăm bạn thế nào.
Chào mừng bạn đến đây giữa ánh đèn và sự hỗn loạn, không ai hỏi bạn có muốn không, liệu bạn có muốn đi ra ngoài kia không.
Họ nói cho bạn biết điều gì là tốt và họ giải thích điều xấu cho bạn, nếu bạn biết điều hòa thì sớm muộn gì cũng có kiếp sau. Nhìn và không chạm, nhìn và nuốt.
Và bạn hơi lo lắng, chắc chắn phải có lý do.
Người yêu cũ còn sống hay đã chết, người yêu cũ còn sống hay đã chết, còn sống hay đã chết, còn sống hay đã chết, người yêu cũ còn sống hay đã chết. Hãy vượt qua chính mình ở đây và ký tên cho mình như thế này.
Chết hay sống, chết hay còn sống, người yêu cũ đã chết hay còn sống. À!
Và bạn mang theo vị giáo sư già đã đánh cắp thời gian của bạn bằng sự tầm thường của ông ấy.
Và họ đánh cược thời gian của bạn và một số vâng, thưa ông, thậm chí là lời thề, một năm sở hữu của bạn.
Người yêu cũ còn sống hay đã chết, người yêu cũ còn sống hay đã chết, còn sống hay đã chết, còn sống hay đã chết, người yêu cũ còn sống hay đã chết.
Chúng tôi luôn ở đây, giống như ai. Chết hay sống, chết hay còn sống, người yêu cũ đã chết hay còn sống.
Ah, đối mặt với những người đã nhìn thấy bạn. X,
X. Ah, mặc kệ những người nghĩ đến bạn.
X.
Ah, khi đối mặt với những người muốn bạn.
Họ nói với bạn rằng có chỗ cho những người biết cách giữ trật tự.
Nơi của ánh đèn, ngôi nhà nhỏ ở Canada. Mua sắm vào thứ bảy và đi nhà thờ vào ngày hôm sau.
Bạn hơi lo lắng và chắc chắn phải có lý do.
Người yêu cũ còn sống hay đã chết, người yêu cũ còn sống hay đã chết, còn sống hay đã chết, còn sống hay đã chết, người yêu cũ còn sống hay đã chết. Và làm dấu chéo ở đây và ký tên như thế này.
Chết hay sống, chết hay còn sống, người yêu cũ đã chết hay còn sống.
Ah, đối mặt với những người đã nhìn thấy bạn.
X,
X. Ah, trước mặt những người muốn bạn.
X.
Ah, khi đối mặt với những người nghĩ về bạn.
Na na na na na na na na đen, na na na na na na na na đen, na na na na na na na đen, người yêu cũ còn sống hay đã chết.
Na na na na na na na na đen, na na na na na na na na đen, na na na na na na na đen, người yêu cũ còn sống hay đã chết. Đúng!