Thêm bài hát từ Ashnikko
Mô tả
Những nụ hôn ở đây giống như một vụ nổ soda: ngọt ngào, ồn ào và gần như không tuân thủ các quy tắc an toàn. Có vẻ như"đừng suy nghĩ, biểu tượng cảm xúc bối rối", nhưng trên thực tế - trái tim trong mũ bảo hiểm, sẵn sàng để sơ tán. Kẹo mút, son bóng dính, tiếng cười trong bãi đậu xe của cửa hàng - và sự hoang tưởng hoàn toàn nghiêm túc:"nếu tôi muốn quá nhiều thì sao?"
Hơi đáng sợ, nhưng điều đó chỉ làm cho nó ngon hơn. Khi mỗi"smooch"là một ngọn lửa, là một vòi hoa sen băng giá, và bạn vẫn muốn ném tia lửa vào đống lửa, ngay cả khi ngón tay của bạn đã bị bỏng.
Hát: Ashnikko
Mastering, kỹ sư âm thanh: Nathan Boddy
Bass, trống, guitar, synthesizer: Slinger
Nhà sản xuất: Slinger
Hát phụ: Slinger
Hát phụ: Tove Burman
Nhạc sĩ, tác giả lời bài hát: Ashton Nicole Casey
Nhạc sĩ, tác giả lời bài hát: Slinger
Nhạc sĩ, tác giả lời bài hát: Tove Burman
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Smoochies, go smoochie girl
Smoochies, go smoochie girl
Oh, I love it when it feel like this
Heart made of 7 UP, soda pop fizz
Love letter with the lipstick print
Keep my wits but my bitch vetted him
It's a hit, like
Tip-toe, but whoa, I slipped
Cardiac arrest from a goodnight kiss
Heart punching through my tits
Get it, go, smooch, oh-shit
Ooh, oh, no, how scary
I haven't felt this exposed (uh)
I'm barely out of the woods
From the last time I was broken (smoochie girl, uh)
Just a sliver cuts me open, go smoochie
Smoochies, go smoochie girl
Smoochies, go smoochie girl
Ooh, oh, no, how scary
I haven't felt this exposed (uh)
I'm barely out of the woods
But in the heat of the moment, I put my hand in fire
In the heat of the moment, I give you uwu eyes
Liquor store ice cream, eat it in my truck
I wanna say, "I love you," but the words get stuck
I love you, but I'm terrified to
I'm not heartbreak proof in my hazmat suit
Suckin' on the Jolly Rancher, my tongue is blue
Kiss him 'cause I'm touch-starved, I self-soothe
Pretend I'm not a lover girl, I want you
For a little smooch, there's nothing I wouldn't do
Smoochies, go smoochie girl
Smoochies, go smoochie girl
Ooh, oh, no, how scary
I haven't felt this exposed (uh)
I'm barely out of the woods
But in the heat of the moment, I put my hand in fire
In the heat of the moment, I gave you uwu eyes
Is this too much? I keep a lock of your hair in a resin ring
Is this too much? I wanna take out my IUD
Is this too much? I wanna read your favourite books
Wanna see your childhood bedsheets and be friends with your mom
But in the heat of the moment, I put my hand in fire
In the heat of the moment, I gave you uwu eyes
Bản dịch tiếng Việt
Smoochies, đi Smoochie cô gái
Smoochies, đi Smoochie cô gái
Ôi, tôi thích cảm giác như thế này
Trái tim làm từ 7 UP, soda pop fizz
Thư tình in hình son môi
Giữ trí thông minh của tôi nhưng con chó cái của tôi đã xem xét anh ta
Đó là một hit, giống như
Nhón chân, nhưng ôi, tôi trượt chân
Ngừng tim vì nụ hôn chúc ngủ ngon
Tim đập xuyên qua ngực tôi
Hiểu rồi, đi, hôn, ôi chết tiệt
Ôi, ồ, không, thật đáng sợ
Tôi chưa bao giờ cảm thấy điều này bị phơi bày (uh)
Tôi vừa mới ra khỏi rừng
Từ lần cuối cùng tôi tan vỡ (smoochie girl, uh)
Chỉ cần một mảnh cắt nhỏ thôi, hãy hôn đi
Smoochies, đi Smoochie cô gái
Smoochies, đi Smoochie cô gái
Ôi, ồ, không, thật đáng sợ
Tôi chưa bao giờ cảm thấy điều này bị phơi bày (uh)
Tôi vừa mới ra khỏi rừng
Nhưng trong lúc nóng nảy, tôi đã đặt tay mình vào lửa
Trong lúc nóng nảy, anh trao cho em đôi mắt uwu
Kem ở cửa hàng rượu, ăn kem trong xe tải của tôi
Anh muốn nói "Anh yêu em" nhưng lời nói lại nghẹn lại
Tôi yêu em nhưng tôi lại sợ hãi
Tôi không phải là bằng chứng đau lòng trong bộ đồ hazmat của mình
Suckin' trên Jolly Rancher, lưỡi của tôi có màu xanh
Hôn anh ấy vì tôi thèm khát, tôi tự xoa dịu bản thân
Giả vờ như anh không phải là cô gái đang yêu, anh muốn em
Đối với một chút nụ cười, không có gì tôi sẽ không làm
Smoochies, đi Smoochie cô gái
Smoochies, đi Smoochie cô gái
Ôi, ồ, không, thật đáng sợ
Tôi chưa bao giờ cảm thấy điều này bị phơi bày (uh)
Tôi vừa mới ra khỏi rừng
Nhưng trong lúc nóng nảy, tôi đã đặt tay mình vào lửa
Trong lúc nóng nảy, anh đã trao cho em đôi mắt uwu
Điều này có quá nhiều không? Tôi giữ một lọn tóc của bạn trong một chiếc nhẫn nhựa
Điều này có quá nhiều không? Tôi muốn tháo vòng tránh thai của mình
Điều này có quá nhiều không? Tôi muốn đọc những cuốn sách bạn yêu thích
Muốn xem ga trải giường thời thơ ấu của bạn và làm bạn với mẹ của bạn
Nhưng trong lúc nóng nảy, tôi đã đặt tay mình vào lửa
Trong lúc nóng nảy, anh đã trao cho em đôi mắt uwu