Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát będą tęsknić (ocean)

będą tęsknić (ocean)

3:15nhà điện 2025-09-19

Thêm bài hát từ Jakub Zaron

  1. SZAŁCIAŁ
      4:22
  2. sad aura club (astygmatyzm)
      3:43
  3. adrenalina
      2:57
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Jeza

  1. plotki o tb
      2:40
  2. babki i łopatki
      4:15
  3. NIC PIĘKNEGO (toxic)
      2:51
Tất cả bài hát

Mô tả

Phát hành: 19 tháng 9 năm 2025

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Woła mnie horyzont. Głęboki wód i morza zew.

Usłyszeć chcę syreni śpiew.

Ot tak dryfuję w emocjach od lat jak boja.

Oto ja.

Wiem, nie przyjdzie taki sztorm, co zatrzyma ten okręt.

Szczęśliwy fal, gdy mnie widzisz za oknem. Niebo gwiazd. Żadna nie wie, gdzie dotrę.

Pomimo ran dalej płynę i dobrze. Niech nam wieje wiatr w nasze własne strony.

Niech nam wieje wiatr.

Niech Ci sprzyja wiatr.

Nie miałem serca na lądzie. Pośród fal utopię łzy.

Ostatni rejs pod słońcem. Nawet wpław choć parę mil.

Nie chciałem miejsca na lądzie. Dziś wypłynę, skoro świt.

Będą tęsknić jak ocean.

Choć mój śpiew spokojny, niejeden okręt stracił przez niego cel.

Coś wyszepczę Ci wśród wody.

Bo stracisz zmysły na moment, by znów znaleźć je.

I nie będzie tych emocji, tylko spokój. Roztopią się wody, już tylko na pokład.

Odbijesz się od dna, by już nie wracać tam nigdy więcej.

To nie ja w myśli Twojej żyłam.

Jestem, choć nigdy nie było mnie tu.

Złamałeś serce na lądzie. Pośród fal utopisz łzy.

Ostatni rejs pod słońcem. Nawet wpław choć parę mil.

Zabrakło miejsca na lądzie. Dziś wypłyniesz, skoro świt.

Będą tęsknić jak ocean.

Nie miałem serca na lądzie. Pośród fal utopię łzy.

Ostatni rejs pod słońcem. Nawet wpław choć parę mil.

Nie chciałem miejsca na lądzie. Dziś wypłynę skoro świt.

Będą tęsknić jak ocean

Bản dịch tiếng Việt

Đường chân trời đang gọi tôi. Nước sâu và biển bên ngoài.

Tôi muốn nghe bài hát còi báo động.

Cứ thế bao năm trôi qua trong cảm xúc như một chiếc phao.

Tôi đây.

Tôi biết, sẽ không có cơn bão nào có thể ngăn cản con tàu này.

Sóng hạnh phúc khi bạn nhìn thấy tôi ngoài cửa sổ. Bầu trời đầy sao. Không ai trong số họ biết tôi sẽ kết thúc ở đâu.

Bất chấp vết thương, tôi vẫn bơi và làm tốt. Hãy để gió thổi theo hướng riêng của chúng ta.

Hãy để gió thổi.

Có thể gió ủng hộ bạn.

Tôi không có trái tim trên đất liền. Tôi sẽ nhấn chìm những giọt nước mắt của mình giữa những con sóng.

Chuyến hành trình cuối cùng dưới ánh mặt trời. Thậm chí bơi vài dặm.

Tôi không muốn có một nơi trên đất liền. Hôm nay tôi sẽ ra khơi vào lúc bình minh.

Họ sẽ nhớ bạn như đại dương.

Tiếng hát của tôi tuy êm đềm nhưng cũng vì nó mà nhiều con tàu đã lạc bến.

Tôi sẽ thì thầm điều gì đó với bạn trong nước.

Bởi vì bạn sẽ mất trí trong chốc lát, chỉ để tìm lại nó.

Và sẽ không có cảm xúc, chỉ có sự bình yên. Nước sẽ tan chảy, chỉ đến boong tàu.

Bạn sẽ chạm đáy vực sâu, không bao giờ quay lại đó nữa.

Người sống trong suy nghĩ của bạn không phải là tôi.

Tôi ở đây, mặc dù tôi chưa bao giờ ở đây.

Bạn đã tan vỡ trái tim của bạn trên đất liền. Bạn sẽ nhấn chìm những giọt nước mắt của mình giữa những con sóng.

Chuyến hành trình cuối cùng dưới ánh mặt trời. Thậm chí bơi vài dặm.

Không có không gian trên đất liền. Hôm nay bạn sẽ đi thuyền vào lúc bình minh.

Họ sẽ nhớ bạn như đại dương.

Tôi không có trái tim trên đất liền. Tôi sẽ nhấn chìm những giọt nước mắt của mình giữa những con sóng.

Chuyến hành trình cuối cùng dưới ánh mặt trời. Thậm chí bơi vài dặm.

Tôi không muốn có một nơi trên đất liền. Hôm nay tôi sẽ ra khơi lúc bình minh.

Họ sẽ nhớ bạn như đại dương

Xem video Jakub Zaron, Jeza, SLY. - będą tęsknić (ocean)

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam