Thêm bài hát từ Muscadine Bloodline
Mô tả
Tình yêu ở đây giống như một phát hiện được mong đợi từ lâu, mà người ta đã tìm kiếm trong gần một phần tư thế kỷ. Dường như đó là những từ ngữ đơn giản, nhưng chúng mang lại sự ấm áp của không khí buổi tối, hòa quyện với mùi hương của cây thông và mùi ngọt ngào từ quán cà phê ven đường. Cảm giác không vội vàng và không bùng cháy - nó đã bén rễ, như một thị trấn nhỏ trên bản đồ, nơi thời gian dường như trôi chậm hơn. Và tất cả những gì bạn cần là đếm"một, hai, Mississippi"và bạn sẽ thấy rõ: không thể sống lâu hơn mà không có tình cảm này.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Well, it's safe to say I shoulda met you sooner.
I guess I reckon it was in due time.
Skip the twenty-five years that it took me to find you, lady of the Lauderdale county line.
My meridian, my sweet meridian, you done a number on this heart of mine.
My meridian, my sweet meridian,
I wanna love you till the day I die.
All of the time, you're on my mind, high in a pine.
I ain't too certain it'll come back down.
It's all the same, well, a sure thing to say about the somethin' in the water in this speed trap town.
My meridian, my sweet meridian, you done a number on this heart of mine.
My meridian, my sweet meridian,
I wanna love you till the day I die.
And
I don't wanna know where I would be without you, and I doubt it'd even amount to nothin' at all.
Yeah, you take one Mississippi, two Mississippi for it to simply be a couple seconds too long without the lovin' of my, my meridian, my sweet meridian. You done a number on this heart of mine.
My meridian, my sweet meridian,
I wanna love you till the day I die.
Oh, my, my meridian, my sweet meridian, you done a number on this heart of mine.
My, my meridian, my sweet meridian, I wanna love you till the day
I die.
Bản dịch tiếng Việt
Chà, có thể nói rằng tôi nên gặp bạn sớm hơn.
Tôi đoán là tôi nghĩ đã đến lúc.
Bỏ qua hai mươi lăm năm tôi mới tìm được em, quý cô ở quận Lauderdale.
Kinh tuyến của anh, kinh tuyến ngọt ngào của anh, em đã làm nên một con số trong trái tim này của anh.
Kinh tuyến của tôi, kinh tuyến ngọt ngào của tôi,
Tôi muốn yêu em cho đến ngày tôi chết.
Lúc nào anh cũng ở trong tâm trí em, trên ngọn cây thông.
Tôi không chắc chắn nó sẽ giảm trở lại.
Tất cả đều giống nhau, à, một điều chắc chắn để nói về điều gì đó dưới nước ở thị trấn bẫy tốc độ này.
Kinh tuyến của anh, kinh tuyến ngọt ngào của anh, em đã làm nên một con số trong trái tim này của anh.
Kinh tuyến của tôi, kinh tuyến ngọt ngào của tôi,
Tôi muốn yêu em cho đến ngày tôi chết.
Và
Anh không muốn biết mình sẽ ra sao nếu không có em, và anh nghi ngờ rằng điều đó thậm chí chẳng là gì cả.
Vâng, bạn lấy một Mississippi, hai Mississippi để nó chỉ kéo dài vài giây mà không có sự yêu thích của tôi, kinh tuyến của tôi, kinh tuyến ngọt ngào của tôi. Bạn đã làm được một số điều trong trái tim này của tôi.
Kinh tuyến của tôi, kinh tuyến ngọt ngào của tôi,
Tôi muốn yêu em cho đến ngày tôi chết.
Ôi, kinh tuyến của tôi, kinh tuyến ngọt ngào của tôi, bạn đã làm nên một con số trong trái tim này của tôi.
Kinh tuyến của anh, kinh tuyến ngọt ngào của anh, anh muốn yêu em cho đến ngày
Tôi chết.