Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Szekspir

Szekspir

3:062025-09-10

Thêm bài hát từ Jacko Brango

  1. Nie to nie
      3:20
  2. Nie to nie
      3:20
  3. INACZEJ NIE UMIEM
      3:31
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Natalia Szroeder

  1. TĘSKNIĘZASTARYMKANYE
      3:03
  2. JESIEŃ
      3:32
  3. oddzwoń
      2:49
  4. Był bal (J. Kofta)
      3:54
  5. Jeden Świat
      3:30
  6. Video
      3:16
Tất cả bài hát

Mô tả

Tình yêu đôi khi giống như một chiến trường, nơi thay vì hoa là những mảnh vỡ của sự im lặng và những ánh mắt lạnh lùng. Ở đây, không phải lời nói mà là những khoảng lặng, không phải những cú đánh mà là hơi thở bên cạnh, gây ra vết thương. Trong một giây, bạn cảm thấy rằng mọi thứ đã kết thúc; trong giây tiếp theo, bạn lại hy vọng rằng vẫn còn điều gì đó để chiến đấu. Giống như một giấc mơ trong thực tế: lúc thì bạn rơi xuống vực thẳm, lúc thì bạn lại bùng cháy trong lửa. Và mặc dù Shakespeare đã viết kết thúc từ lâu, bạn vẫn muốn ở lại trong vở kịch này lâu hơn.

Lời: Shimon Padushinsky, Mimi Vyzhinska

Nhạc: Shimon Padushinsky

Biên tập và mastering: Radek Baranovsky

Ảnh: Michal Pawush

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Wiem, każde z nas

Bez mrugnięcia okiem

Rzuciłoby się w ogień

Zabawne, że

Siebie mamy dość

I kaleczy mnie twój wzrok

Cisza aż wrzeszczy

A chłód od Ciebie bije tak jak pięści

To boli

Nic mi się nie śni

Historię naszą już opisał Szekspir

Wiem, że

Nie skończy dobrze się

Nie skończy dobrze się

Nie widzisz, wiem

Ja też kruszę mur

Samej z sobą jest mi źle

Daj jeszcze dzień

Nie istnieje brzask

Jeśli go nie mąci cień

Jak sen na jawie

Zabiorę Cię w odległe miejsca

Gdzie znów

Zapłoną ognie

Nie zmusi nic nas żeby przestać

Niech więc

Nie kończy nigdy się

Nie kończy nigdy się

Znów czuję, że

Jest się o co bić

Do ostatniej kropli krwi

Bản dịch tiếng Việt

Tôi biết, mỗi chúng ta

Không chớp mắt

Nó sẽ tự ném mình vào lửa

Buồn cười thật đó

Chúng ta chán nhau rồi

Và đôi mắt của bạn làm tôi tổn thương

Sự im lặng hét lên

Và cái lạnh đến từ em như nắm đấm

Nó đau

Tôi không mơ gì cả

Lịch sử của chúng ta đã được Shakespeare mô tả

Tôi biết điều đó

Nó sẽ không kết thúc tốt đẹp

Nó sẽ không kết thúc tốt đẹp

Bạn không thể nhìn thấy, tôi biết

Tôi cũng đang phá vỡ bức tường

Tôi cảm thấy tồi tệ về bản thân mình

Cho nó một ngày khác

Không có bình minh

Nếu anh ta không bị cái bóng làm phiền

Như một giấc mơ

Tôi sẽ đưa bạn đến những nơi xa xôi

Ở đâu nữa

Ngọn lửa sẽ sáng

Sẽ không có gì khiến chúng ta dừng lại

Vậy hãy để

Nó không bao giờ kết thúc

Nó không bao giờ kết thúc

Tôi lại cảm thấy điều đó

Có cái gì đó để đấu tranh

Cho đến giọt máu cuối cùng

Xem video Jacko Brango, Natalia Szroeder - Szekspir

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam